嘉木之樾

出自宋代黄庭坚的《清闲处士颂》,诗句共4个字,诗句拼音为:jiā mù zhī yuè,诗句平仄:平仄平仄。
至乐山中,嘉木之樾
有人天游,风云为马,鸥鹭为舟。
有诗客李发,字之曰清闲处士。
而蜀有豪士王当,以为盖谢敷之流。
其清也不登市井之陇,其闲也不齅王公之勾。
傲睨万物,逍遥一丘。
身与长松共老,名与北斗俱休。
涪翁曰名之不称实也久矣,吾子何以是为哉。
书潞则失涿,谓鹰则化鸠。
故一以我为马,一以我为牛。
盖有有其实而不受,亦有无其实而固求者也。
常试为吾子道清闲之乎致乎。
水之为物,甚寒而极清。
郁为坚冰,得温而释,遍利诸生。
云之为物,无心而出岫穴。
风休雨息,反一无迹。
我观古人,以是为则。
若夫污泥浊水,与蛙同生,不溷其清。
自操井臼,日耕茺徼,未尝不闲。
惟有道者能藏於天,吾子何处焉。
清闲曰我无所用於世,而从所好。
惟水云与之忘老,何敢以为有道。
涪翁曰舐痔十乘,曹商自优,非君清流。
商财计得白圭,拟国以闲为慝。
虽然同一大梦,达者先觉。
方在蚁垤,忧乐计校也。
世无公孙侨孔仲尼,谁辨梦觉。
亦曰举世溷浊,惟我独清。
万法本闲,而人自扰扰尔。
()
嘉木天游风云:(名)风和云,比喻不断变幻动荡的局势:~莫测|国际~。
有诗客清闲:(形)清静悠闲:~自在|~日子。[近]安闲。[反]繁忙|忙碌。
处士:1.星名。即少微星。2.有才学而隐居不做官的人。
豪士:指豪放任侠之士。
以为:(动)认为:我~他已经走了。
到山上,嘉树的樾。有人
天游,风云为马,鸥鹭为船。
有诗客李发,字之曰清凉处士。
而蜀有豪杰之士王当,认为这是谢敷的流。
那清的不成熟市场的坟墓,他空闲的时候也不嗅王公的勾。
傲慢万物,逍遥一丘。
身和高大的松树一起老,名声与北斗都休息。
涪翁说名的事实不符合了很久了,你为什么这样做呢?。
书潞就会失去琢,对鹰就化为布谷鸟。
所以一把我当马,一个以我为牛。
大概有有实而不接受,也有没有实际却坚持要的东西。
经常试着为我儿子道清闲的吗去吗。
水的东西,很冷,很清。
郁为坚冰,得到温暖而释放,学生普遍利益。
说的东西,没有心而出帕洞穴。
风停雨停,反而没有迹象。
我看到古人,因为这样做就。
如果污泥浊水,和青蛙一起生活,没有厕所的清洁。
亲自操持家务,每天在茺边界,从来没有不熟悉。
只有有道的人能藏在天上,您什么地方了。
清闲说我不用於世,而根据自己的爱好。
只有水是与他们忘记老,怎么敢认为有道理。
涪翁说舔痔疮十辆,曹商自优,不是你清澈。
商财计得白圭,拟定国家以闲暇为邪恶。
虽然是同一个大梦,达的发现。
正在白蚁土堆,忧乐比较的。
世无公孙侨孔仲尼,谁辨梦中醒来。
也说整个世界都混浊,只有我清白。
万法根本闲,但人从纷纷扰扰你。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()