去年对月庐陵郡

出自宋代黄庭坚的《八月十四日夜刀坑口对月奉寄王子难子闻适用》,诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián duì yuè lú líng jùn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
去年对月庐陵郡,醉留歌舞蹋金沙。
今年今夕千峰下,新磨古鉴动菱花。
寒藤老木被光景,深山大泽皆龙蛇。
西风为我奏万籁,落叶起舞惊栖鸦。
遥怜城中二三友,风流惯醉玉钗斜。
今夕传杯定何处。
应无二十四琵琶。
()
歌舞:(名)唱歌和舞蹈的合称:~厅|~表演。
千峰菱花:1.菱角的花,形小、色白。2.古代常以菱花为铜镜背面的图案,故称镜子为「菱花」。
光景:(名)①时光景物。②境况:好~。③表示估计:半夜~下了小雨。
龙蛇:龙蛇lóngshé比喻非常的人物深山大泽,实生龙蛇。——《左传·襄公二十一年》。杜预注:“言非常之地,各生非常之物。”
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
万籁:自然界万物发出的响声;一切声音
落叶:掉落的叶片。
起舞:亦作'起儛'。起身舞蹈。'闻鸡起舞'的省略。表示志士及时奋发,刻苦磨炼。典出《晋书.祖逖传》。

《八月十四日夜刀坑口对月奉寄王子难子闻适用》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

八月十四日夜刀坑口对月奉寄王子难子闻适用

去年对月陪伴在庐陵郡,
醉卧在歌舞中踏金沙。
今年的今夜千峰之下,
新磨的古鉴闪动着菱花。
寒藤和老木被岁月所磨,
深山和大泽中都有龙蛇。
西风为我奏起万籁之音,
落叶起舞惊动栖鸦。
远处怀念城中的二三友,
风流倜傥惯于醉卧玉钗斜。
今夜传杯定在何处,
应该没有二十四把琵琶。

诗意:
这首诗词描绘了一个八月十四日夜晚的景象。诗人在去年的月夜中陪伴在庐陵郡,欣赏着歌舞和金沙。而今年的今夜,他在千峰之下,用新磨的古鉴照亮菱花般的光芒。岁月的流转使得寒藤和老木经历了风霜的洗礼,而深山和大泽中却依然有着神秘的龙蛇存在。西风吹拂,带来了万籁之音,落叶纷纷起舞,惊动了栖息的鸦鸟。诗人遥怀城中的几位好友,这些风流倜傥的人们习惯于醉卧折枝上的玉钗。而今夜,他们将举杯畅饮,但可能没有二十四把琵琶陪伴他们。

赏析:
黄庭坚以富有意境和感情的文字,描绘了一个充满诗意的夜晚景象。通过对月的描绘,诗人将去年和今年的对比呈现出来,表达了岁月的流转和变迁。诗中的自然景物如寒藤、老木、深山和大泽,以及西风、落叶和鸦鸟的形象描写,使得整首诗词充满了生动的画面感。诗人的远思和怀念体现了友情和人生的哲理,而最后的琵琶暗示了此时此刻的氛围和场景。整首诗词以婉约清丽的笔触,展示了黄庭坚独特的艺术风格和才华横溢的写作能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()