今日真成始欲愁

出自宋代黄庭坚的《送陈氏女弟至石塘河》,诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì zhēn chéng shǐ yù chóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
富贵常多覆族忧,贱贫骨肉不相收。
独乘舟去值花雨,寄得书来应麦秋。
行李淮山三四驿,风波春水一双鸥。
人言离别愁难遣,今日真成始欲愁
()
覆族贱贫骨肉:(名)①比喻血统关系近的亲人:亲生~。②比喻关系非常密切,不可分离:~相连。
相收花雨麦秋:(名)收割麦子的时候。收割的日期各地不同,一般是在夏季。
行李:外出时携带的箱包等。
风波:(名)比喻波折和纠纷:平息~。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
始欲

《送陈氏女弟至石塘河》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
富贵常多覆族忧,
贱贫骨肉不相收。
独乘舟去值花雨,
寄得书来应麦秋。
行李淮山三四驿,
风波春水一双鸥。
人言离别愁难遣,
今日真成始欲愁。

诗意:
这首诗词描述了送别陈氏女弟前往石塘河的情景。诗人首先表达了在富贵之中常常会有覆族的忧愁,而在贱贫之中则无法收到骨肉亲情的悲伤。接着,诗人描述了女弟独自乘舟离去时正值花雨盛开的时节,而他则通过寄书来表达对女弟的关心,预祝她在麦秋时节一切顺利。诗中还描绘了女弟旅行途中经过的淮山地区的三四个驿站,以及春水中飘荡的一双鸥鸟。最后,诗人指出人们常说离别令人愁绪难以平复,而今天他真正感受到了离别的忧愁。

赏析:
这首诗词以简练的语言展现了诗人内心的情感。首两句表达了生活中富贵与贱贫的反差,暗示了人们在不同的境遇下所面临的不同困扰。接着,诗人通过舟行花雨和寄书麦秋的描写,表达了对女弟未来的祝福和关心,同时也点出了自己与女弟的离别之痛。诗中的行李淮山和春水鸥鸟等景物描写,增添了诗词的意境和画面感。最后两句则以自问自答的方式,表达了诗人对离别的感慨和忧伤。整首诗词情感真挚,表达了离别之痛与思念之情,展示了诗人细腻的情感和对人情世故的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()