逆者污人伦

出自宋代黄庭坚的《慈竹》,诗句共5个字,诗句拼音为:nì zhě wū rén lún,诗句平仄:仄仄平平平。
门中何物灵,有竹慈为名。
一丛涧数步,森森数十茎。
长茎覆短茎,枝叶不峥嵘。
去年笋已长,今年笋又生。
高低相倚向,浑如长幼情。
孝子侍父立,顺孙随祖行。
居然抱慈孝,根底信天成。
吾闻唐之人,孝行常欣欣。
郓州张公艺,九恣同一门。
大帝闻其名,衡茅降至尊。
冯宿丱岁时,随父庐祖坟。
父子相随孝,灵芝特地春。
北海吕元简,四世同家主。
似至牛马羊,异母皆相乳。
虞乡董公直,鞠养诸孤遗。
鸜鹆与鸦鹊,同巢而共枝。
孝行动天壤,鸟兽皆随时。
又闻猓(左犭右然)兽,死不相弃离。
暾蝎与蛟鱼,子母长相随。
兽面而人心,此兽信有之。
兽心而人面,其人诚可悲。
李钧为侍御,弃母在□州。
母因殍饿死,世□何悠悠。
光禄□李者,亦是斯人流。
有母不侍养,异居经千秋。
唐家法网宽,贷死流遐陬。
崔湜为侍郎,天子赐瓜香。
携归与爱妻,老母不得尝。
一旦恶贯盈,杀之於路傍。
越公钟绍京,至孝何殊常。
小时得瓜果,先解进高堂。
长大遇玄宗,一夕登岩廊。
孝者名长新,逆者污人伦
人既不如竹,乃是一埃尘。
夫为人子者,莫若事尊亲。
夫为人父者,莫若训儿孙。
积善与仁孝,可以立于身。
我愿移此竹,栽於率土滨。
使彼行人见,皆为慈孝人。
樵童见此竹,且莫伐我薪。
()
为名森森:森森sēnsēn∶形容繁密丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。——唐·杜甫《蜀相》∶形容阴沉可怕看了这水泡子四边黑压压的老树,不禁有一种鬼域森森之感。——端木蕻良《科尔沁旗草原》∶形容寒冷冷森森
枝叶:1.树枝和树叶。2.宗族的后代、子孙。3.次要或从属的人、事、物。4.事情的旁出部分。5.旧时官吏额外向人民勒索,所假藉的名目称为「枝叶」。
峥嵘:(形)形容高峻,也比喻突出、不平凡:山势~|殿宇~。
门中什么东西灵,有竹慈为名。
一丛涧几步,森森几十根。
长茎覆短茎,枝叶不峥嵘。
去年竹笋已长,今年笋又生。
高低相倚向,浑如长幼情。孝子侍奉父亲立,顺孙跟随祖父走。
居然抱着慈孝,根底信天成。
我听说唐的人,孝顺常高兴。
郓州张公艺,九完全相同一门。
大帝听到他的名字,衡茅降到尊。
冯宿橐一年四季,随着父亲家祖坟。
父子互相跟随孝,灵芝特地春。
北海吕元简,四世同家主。
似乎到牛马羊,异母都相乳。
虞乡董公直,抚养几个孤儿。
鸜鹆和鸦鹊,同巢而共同枝。
孝行感动天地,鸟兽都随时。
又听说猓(左豕右但)兽,死亡不相弃离。
刘暾蝎子和蛟鱼,母亲长相伴。
兽面而人心,这野兽真的有这样的。
野兽之心却长着人的面孔,那个人实在可悲。
李钧为侍御,抛弃母亲在其州。
母亲通过经饿死,社会.为什么悠悠。
光禄.李的,也就是这些人流。
有母亲不侍养,不同在经千秋。
唐代家法网宽,借死流远角。
崔高浞为侍郎,天子赐给瓜香。
带回与心爱的妻子,老母不得曾经。
一旦恶贯满盈,杀了他在路旁。
越公钟绍京,到孝有什么特别。
小时候得到瓜果,先解进殿堂。
长大遇到玄宗,一天晚上登上岩洞廊。
孝的名声大新,逆的玷污人类。
人既不象竹子,这是一个尘埃。
那做儿子的,不如侍奉双亲。
作为父亲的人,不如教导子孙。
积善与仁孝,可以建立在身。
我希望把这竹子,栽在全国边。
使那些行人见,都是慈孝人。樵童见这竹子,而且没有进攻我薪。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()