虎皮裁鞍鵰羽箭

出自宋代黄庭坚的《塞上曲》,诗句共7个字,诗句拼音为:hǔ pí cái ān diāo yǔ jiàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
十月北风燕草黄,燕人马肥弓力强。
虎皮裁鞍鵰羽箭,射杀山阴双白狼。
青毡帐高雪不湿,击鼓传觞令行急。
戎王半醉拥貂裘,昭君犹抱琵琶泣。
()
北风:1.从北方吹来的风。亦指寒冷的风。2.尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风。3.一种强北风,尤指墨西哥或中美的。4.西班牙的冬季北风。
人马:(名)军队,也指某个集体的人员:大队~。
力强虎皮:老虎的皮。讲席的代称。语出《宋史.道学传一.张载》:'﹝张载﹞尝坐虎皮讲《易》京师﹐听从者甚众。'比喻用以吓唬别人的一种假象。冠名。荔枝的一种。
射杀:用箭射死。
白狼青毡帐貂裘:用貂的毛皮制做的衣服。
琵琶:pípá的又音。义同“琵琶pípá”。

《塞上曲》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。以下是诗词的中文译文:

十月北风燕草黄,
北方的十月,北风凛冽,燕草已经变黄。
燕人马肥弓力强,
燕地的人民乘着肥壮的马,拉开弓弦,力量强大。
虎皮裁鞍鵰羽箭,
鞍子用虎皮制作,箭羽是雄鹰的羽毛。
射杀山阴双白狼,
射杀了山阴地区的两只白狼。

青毡帐高雪不湿,
帐篷上铺着青色的毡子,高高地搭起,雪水无法渗透。
击鼓传觞令行急,
敲击战鼓,传递酒杯,令人行动迅速。
戎王半醉拥貂裘,
战神般的将领半醉地穿着貂皮裘。
昭君犹抱琵琶泣,
昭君仍然怀抱着琵琶,伤心地流泪。

这首诗描绘了北方边塞的战争场景。北风凛冽,草地已经变黄,说明到了寒冷的十月,战争依然在进行。燕地的人民乘着肥壮的马,拉开弓弦,准备与敌人战斗。战士们使用虎皮鞍子和雄鹰羽箭,显示出他们的豪勇和威猛。他们成功地射杀了山阴地区的两只白狼,显示了他们的战斗技能和胜利。

在战争中,指挥官搭建了高高的帐篷,使用青色的毡子来遮挡雪水。敲击战鼓和传递酒杯,表明指挥官下达命令,战士们快速行动。战神般的将领半醉地穿着貂皮裘,显示了他的英勇和统治力。然而,昭君仍然伤心地抱着琵琶哭泣,可能是因为战争给人民带来了痛苦和伤亡。

这首诗词通过描绘战争场景,展示了战士的英勇和指挥官的果敢,同时也抒发了对战争造成的伤害和痛苦的思考。它以简洁而有力的语言,充满了壮丽和悲壮的气氛,展示了黄庭坚独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()