一尊美酒酬芳菲

出自宋代张耒的《二月十五日》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī zūn měi jiǔ chóu fāng fēi,诗句平仄:平平仄仄平平平。
春风扬尘春日白,衡门向城人寂寂。
淮阳三月桃李时,街头时有卖花儿。
老人卧稳起常晚,欲强出游心独懒。
一尊美酒酬芳菲,老大不及年少时。
()
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
扬尘寂寂:寂寂jìjì形容寂静。
桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
花儿:流行于甘肃、青海、宁夏一带的地方民歌曲调。
老人:1.老年人。2.指上了年纪的父母。3.称尊长。4.年老长辈自称。5.见“老人星”。
美酒:美酒,是汉语词语,拼音是měi jiǔ,意思是色、香、味俱佳的酒。
芳菲:(书)(名)花草的芳香。也指花草:门前唤担买~。
老大:(书)(形)年老:少壮不努力,~徒伤悲。②(名)称排行第一的人。③(方)(名)船上的船主,也泛指船夫:船~。④(副)很;非常:~吃惊|心中~不快。
不及:(动)①不如:在学习方面我~他。[反]超过。②来不及:后悔~|避之唯恐~。

《二月十五日》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风扬尘春日白,
The spring breeze stirs up the dust on a bright spring day,
衡门向城人寂寂。
The gate of Heng faces the city, quiet and still.

淮阳三月桃李时,
In Huaiyang, it's the season of peach and plum blossoms in March,
街头时有卖花儿。
Flower vendors can be seen on the streets.

老人卧稳起常晚,
The old man lies down comfortably, often rising late,
欲强出游心独懒。
Though he desires to wander around, his heart feels lazy.

一尊美酒酬芳菲,
A cup of fine wine to reward the fragrance of the flowers,
老大不及年少时。
But the pleasure of old age cannot compare to one's youth.

诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代春天的景象和老人的心境。诗人首先描述了春天的气息,春风扬起尘土,阳光明媚。衡门面向城市,周围安静寂寥,这里可能是一个乡村或僻静的地方。

接着,诗人提到淮阳地区三月的桃李花开,街头有卖花的人。这一景象表现了繁华的季节和热闹的市井生活。

然后,诗人描绘了一位老人,他习惯晚起床,游玩的心思独自懒散。这里反映了老人年纪大了,不再像年轻时那样精力充沛和活跃。

最后两句表达了老人用美酒来回报春天的芬芳。然而,他意识到老年不如年轻时那般美好。这种对时光流逝和年老的思考,传达了一种深沉的情感和对年轻时光的怀念。

这首诗写景描绘细腻,通过对春天和老人的描写,表达了岁月的流逝和人生的变迁。它展示了诗人对光阴易逝和年老无法抗拒的感慨,以及对年轻时光的怀念和对生活的深思。整首诗抒发了一种复杂的情感,给读者带来了对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。...

张耒朗读
()