纸窗低下火炉边

出自宋代张耒的《十二月十七日移病家居成五长句》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ chuāng dī xià huǒ lú biān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
纸窗低下火炉边,有底直人意若便。
移疾何妨闲五日,放慵犹欲醉终年。
平生亲友怀天末,谈笑妻儿在目前。
谁似匡庐白居士,暮年华发洛阳仙。
()
低下:(形)(生产水平、经济地位等)在一般标准之下的。
火炉:燃烧煤炭取暖用的小炉子。
有底:有底yǒudǐ知道底细或内情而有把握
直人移疾放慵终年:(副)一年到头:~不见阳光。②(名)指人去世时的年龄:~七十岁。
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
亲友:亲戚朋友。
天末谈笑:谈笑tánxiào说笑;又说又笑。
妻儿:妻和儿女。指妻。
居士:(名)在家信佛的人。
华发:(书)(名)花白的头发。[近]白发。[反]青丝。

《十二月十七日移病家居成五长句》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

纸窗低下火炉边,
有底直人意若便。
移疾何妨闲五日,
放慵犹欲醉终年。

平生亲友怀天末,
谈笑妻儿在目前。
谁似匡庐白居士,
暮年华发洛阳仙。

中文译文:
在十二月十七日,我因病而留在家中,写下了这五句长诗。纸窗低垂,我坐在火炉旁边,心境平和。虽然疾病困扰,但无妨,我有五天的闲暇。我放松懒散,仿佛想要醉倒一整年。

我一生中最亲近的亲友们都在思念着天涯尽头,而我的妻儿则在我眼前,与我谈笑。谁能像匡庐白居士一样,在暮年时依然容光焕发,宛如洛阳的仙人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在十二月十七日因病而留在家中的情景。纸窗低垂,火炉旁边,营造出一个安静舒适的环境。作者表达了自己心境平和的状态,虽然身体不适,但并不妨碍他享受五天的闲暇。他放松懒散,仿佛想要沉醉其中,度过整个年头。

诗中还表达了作者对亲友的思念,他们都在远方,而妻儿则在他身边,与他谈笑。最后,作者提到了匡庐白居士,形容他在暮年依然容光焕发,宛如洛阳的仙人。这里可以看出作者对于晚年生活的向往和对于长寿的羡慕之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者在病中的闲暇生活和对亲友的思念,同时也展现了对长寿和安逸生活的向往。通过描绘家居的景象和表达内心的情感,诗词传达了一种宁静、舒适和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。...

张耒朗读
()