一夜惊飞宝鸭香

出自宋代苏庠的《鹧鸪天》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè jīng fēi bǎo yā xiāng,诗句平仄:平仄平平仄平平。
秋入蒹葭小雁行。
参差飞堕水云乡。
直须银甲供春笋,且滴糟床覆羽觞。
风压幕,月侵廊。
江南江北夜茫茫。
悬知上马啼鹃梦,一夜惊飞宝鸭香
()
参差:不一致,不整齐。
直须:应当;应。竟至于;还要。
春笋:春季长成或挖出的各种竹笋。
风压上马:上马,汉语词汇,拼音shàng mǎ,释义是上等马,良马。
惊飞:惊飞jīngfēi通常是抛射体以惊人的速度上升小野鸭惊飞过树顶

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是苏庠。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天来到蒹葭之中,小雁成行时飞翔。它们飞行参差有序,像是水中的云朵。它们的羽毛闪烁如银甲,仿佛供应春笋的美食。而我却坐在滴满酒糟的床上,举起羽觞饮酒。风吹过帷幕,月光侵入廊道。江南和江北的夜晚一片茫茫。我却意识到,此刻正是马嘶鹃啼的梦境,一夜之间,宝鸭的香味让我惊醒。

诗意和赏析:
《鹧鸪天》描绘了秋天的景色和诗人的心境。诗人通过描述蒹葭中飞行的小雁,展示了秋天的来临。小雁飞行有序,像水中的云朵,给人带来一种宁静而美丽的感觉。诗中提到的银甲和春笋,是对小雁羽毛的形象描绘,突出了它们的美丽和珍贵。

然而,诗人苏庠并没有与小雁一同飞翔,而是坐在床上饮酒。他描述了自己滴满酒糟的床,展现了一种纵情享受的态度。在这样的环境下,风吹过帷幕,月光透过廊道,给人一种宁静和温馨的感觉。

然而,诗的最后两句话却带来一种转折。诗人提到江南和江北的夜晚茫茫无际,暗示了他此刻的孤独和迷茫。他意识到自己只是在做一个梦,马嘶鹃啼的梦境,而且在一夜之间惊醒。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘小雁飞行和诗人的心境,展示了诗人在独处时的情感体验。他在美丽的秋天中感受孤独,同时也表现出对梦境的疑惑和对现实的思考。这首诗词通过自然景色的描绘和内心感受的表达,传达了诗人对人生和世界的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏庠

苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被征召,独不赴,隐逸以终。...

苏庠朗读
()