匆匆相见懊恼恩情太薄

出自宋代柳永的《凤凰阁》,诗句共10个字,诗句拼音为:cōng cōng xiāng jiàn ào nǎo ēn qíng tài báo,诗句平仄:平平平仄仄仄平平仄平。
匆匆相见懊恼恩情太薄
霎时云雨人抛却。
教我行思坐想
,肌肤如削。
恨只恨、相
违旧约。
相思成病,那更潇潇雨落。
断肠人在阑干角。
山远水远人
远,音信难托。
这滋味、
黄昏又恶。
(《花草粹编》卷七引《天机馀锦》)
()
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
懊恼:(形)懊悔,烦恼。[近]懊丧。
恩情:(名)深厚的情谊。
抛却:(动)扔掉;抛弃:~一切杂念。
肌肤:(书)(名)肌肉和皮肤:朔风凛冽,侵人~。

《凤凰阁》是宋代词人柳永创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匆匆相见懊恼恩情太薄。
霎时云雨人抛却。
教我行思坐想,肌肤如削。
恨只恨、相违旧约。
相思成病,那更潇潇雨落。
断肠人在阑干角。
山远水远人远,音信难托。
这滋味、黄昏又恶。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于爱情的痛苦和失望之情。诗中描述了两个相爱的人匆匆相见,却因为某种原因感到懊恼,彼此的情感显得薄弱。在一瞬间,云雨之间两人分离。诗人感叹自己被迫离开,思念之情如病一般,更加伤感。他感到自己的心如断肠,孤独地站在阑干角落。山川遥远,人离得远,音信难以传达。诗人对于这种滋味感到厌恶,尤其是在黄昏时分。

赏析:
《凤凰阁》以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的痛苦和失望。诗中运用了形象生动的描写,如“肌肤如削”形容诗人的思念之情如刀割般痛苦,以及“断肠人在阑干角”形容诗人的孤独和心碎之感。通过对情感的描绘,诗人表达了对于爱情的渴望和对于现实的无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。...

柳永朗读
()