风打船头击夕阳

出自宋代文天祥的《苍然亭》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēng dǎ chuán tóu jī xī yáng,诗句平仄:平仄平平平平平。
风打船头击夕阳,亭前老子旧胡床。
青牛过去关山动,白鹤归来城郭荒。
忠节风流落尘土,英雄遗恨满沧浪。
故园水月应无恙,江上新松几许长。
()
船头:船头chuántóu即“船首”。
夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。
老子:〈名〉春秋末年老聃,即李耳。古代道家主要代表人物。相传《老子》(道家的主要经典)是李耳所作。
旧胡青牛:1.黑毛的牛。2.指土牛。3.神话传说中仙人所乘的牛。4.老子的代称。5.旧时谓三煞神之一。6.神话传说中的树精。
白鹤:鹤的一种,羽毛白色,翅膀末端黑色,眼周围和头顶红色。生活在湿地中,在浅滩觅食。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
郭荒尘土:(名)附在器物上或飞扬着的细土。
英雄:(名)才能勇武过人的人:~好汉。②(名)不怕困难,不顾自己,为人民利益而英勇斗争,令人钦敬的人:人民~。③(形)具有英雄品质的:~人物。
遗恨:未尽的心愿,未完成的理想,遗憾,到死还感到悔恨或不称心的事情。
沧浪:1.青色的水。。2.古水名。有汉水、汉水之别流、汉水之下流、夏水诸说。
故园:对往日家园的称呼。
水月无恙:无疾、无忧:安然~。别来~?
新松

《苍然亭》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风打船头击夕阳,
亭前老子旧胡床。
青牛过去关山动,
白鹤归来城郭荒。
忠节风流落尘土,
英雄遗恨满沧浪。
故园水月应无恙,
江上新松几许长。

中文译文:
风吹打着船头,击打夕阳,
亭前摆放着老子的旧胡床。
青牛穿过关山奔腾,
白鹤归来时城郭已荒凉。
忠节的风采沦落尘土,
英雄们的遗恨充满沧浪之间。
故园的水月应该无恙,
江上的新松长出了多少。

诗意:
《苍然亭》以景物描写和抒发情感为主题,通过描绘自然景色和表达作者的思乡之情,展现了忠诚、英雄主义和对故园的眷恋之情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅壮丽的自然景色。风吹打着船头,夕阳的余晖映照着苍茫的大海,给人一种广阔而悠远的感觉。亭前摆放着老子的旧胡床,暗示着岁月的流转和人事的更迭。

诗中的青牛和白鹤象征着英雄和智者,他们的行动和归来,表达了对历史的回顾和对当时乱世的感慨。忠诚和英雄主义的风采沦落尘土,英雄们的遗恨充满沧浪之间,表达了作者对时局的忧虑和对英雄的敬仰。

最后两句表达了对故园的思念和对家乡的祝福。故园的水月应该无恙,江上的新松长出了多少,表达了作者对故园的关切和对家乡的美好祝愿。

总的来说,这首诗词通过自然景色的描绘和情感的抒发,表达了作者对忠诚、英雄主义和故园的思考和赞美,展现了文天祥深沉的情感和对时代的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥朗读
()