包胥一出楚疆还。宋代。文天祥。南八空归唐垒陷,包胥一出楚疆还。而今庙社存亡决,只看元戎进退间。
《议纠合两淮复兴》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南八空归唐垒陷,
包胥一出楚疆还。
而今庙社存亡决,
只看元戎进退间。
诗意:
这首诗词表达了作者对国家存亡和复兴的思考和关切。诗中提到了南八空归唐垒陷,指的是南宋的八个空城被金兵攻陷,唐垒指的是唐朝的边塞堡垒。包胥一出楚疆还,指的是包拯出使楚国,希望能够挽救国家危局。而今庙社存亡决,表示国家的存亡将取决于庙堂和社会的变革。只看元戎进退间,元戎指的是元朝的军队,表达了作者对元朝军队进退之间的观察和思考。
赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对国家存亡和复兴的忧虑和思考。通过提到南宋的八个空城被攻陷和包拯出使楚国的历史事件,作者暗示了国家面临的危机和需要挽救的局面。诗中的庙社存亡决,意味着国家的存亡将取决于庙堂和社会的变革,强调了政治和社会改革的重要性。最后一句只看元戎进退间,表达了作者对元朝军队进退之间的观察和思考,暗示了国家的未来发展将与元朝的态度和行动息息相关。整首诗词通过简洁而富有意味的语言,表达了作者对国家前途的关切和对复兴的期望。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...
文天祥。文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。