楼桑在其北。宋代。文天祥。我过梁门城,楼桑在其北。玄德已千年,青烟绕故宅。道傍为挥泪,徘徊秋风客。天下卧龙人,多少空抱膝。
《楼桑》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我经过梁门城,楼桑在城北。
玄德已逝去千年,青烟围绕着他的故宅。
路旁有人挥泪,徘徊在秋风中的旅客。
世间有许多有才华的人,却空抱膝度过一生。
诗意:
这首诗词描绘了作者在梁门城经过楼桑时的情景。楼桑是刘备的别号,他已经逝去了千年,但他的故宅仍然存在,被青烟所笼罩。诗中还描写了一位徘徊在秋风中的旅客,他在路旁挥泪,表达了对逝去时光和英雄人物的思念之情。最后两句表达了作者对天下有才华的人们的思考,他们虽然有才华,但却没有实现自己的抱负,过着平庸的生活。
赏析:
《楼桑》以简洁而深刻的语言描绘了时光流转和英雄逝去的主题。通过描写楼桑的故宅和徘徊的旅客,诗人表达了对过去时光和英雄人物的怀念之情。诗中的青烟和秋风等意象,增加了诗词的凄凉和哀伤氛围。最后两句则通过对天下有才华的人们的描绘,反映了作者对人生意义和价值的思考。整首诗词以简练的语言表达了作者对时光流转和人生意义的思考,给人以深思和共鸣。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...
文天祥。文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。