澹澹池光曙。宋代。文天祥。澹澹池光曙,沉沉野色秋。片云生北舍,只雁过南楼。有见皆成趣,无言总是愁。芭蕉夜来水,嚥罢自搔头。
《早起偶成》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
澹澹池光曙,
沉沉野色秋。
片云生北舍,
只雁过南楼。
有见皆成趣,
无言总是愁。
芭蕉夜来水,
嚥罢自搔头。
诗意:
这首诗描绘了一个早晨的景象。清澈的池水反射着初升的太阳的光芒,而郊野的景色则显得深沉而秋意盎然。一片云彩从北方的房舍上升,只有雁群从南边的楼阁上飞过。作者认为,任何事物只要被看到,都可以成为趣味,但无言的寂寞却总是令人忧愁。夜晚里,芭蕉叶在水中摇曳,作者咽下口水后,不禁自己抓起头发来回搔。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个清晨的景象,展现了作者对自然景色的细腻感受。通过对池水、云彩、雁群和芭蕉的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而富有诗意的场景中。诗中的"有见皆成趣,无言总是愁"表达了作者对寂寞的感受,暗示了他内心的孤独和忧愁。最后两句"芭蕉夜来水,嚥罢自搔头"则展示了作者在寂静的夜晚中的一种无聊和无奈的状态。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然景色和内心情感的交融,给人以深思和共鸣。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...
文天祥。文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。