只因知事翻成恼。宋代。文天祥。频搔白首强忧煎,细雨青灯思欲颠。南北东西三万里,古今上下几千年。只因知事翻成恼,未到放心那得眠。眼不识丁马前卒,隔床鼾鼻正陶然。
《不睡》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
频搔白首强忧煎,
细雨青灯思欲颠。
南北东西三万里,
古今上下几千年。
只因知事翻成恼,
未到放心那得眠。
眼不识丁马前卒,
隔床鼾鼻正陶然。
诗意:
这首诗词表达了作者内心的焦虑和失眠的困扰。他频繁地搔动白发,强烈的忧虑使他心烦意乱。在细雨中,他坐在青灯下,思绪纷乱到了颠倒的地步。他感叹自己身处在南北东西三万里的广袤土地上,经历了几千年的历史变迁。然而,他的忧虑源于对国家大事的了解,这使他无法放心安睡。他的眼睛无法辨认出丁和马这样简单的字,更不用说识别前方的敌军。与他隔床而眠的人却安然入睡,鼾声不绝,与他的焦虑形成鲜明的对比。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的焦虑和失眠的困扰。通过描绘自己频繁搔动白发、思绪纷乱的情景,作者展现了自己对国家大事的关切和忧虑。他对国家的未来感到担忧,这种担忧使他无法入眠。与此同时,他通过描述自己眼睛无法识别简单字形和无法辨认敌军的情景,强调了自己在战乱中的无助和焦虑。与他隔床而眠的人却能够安然入睡,这种对比更加凸显了作者内心的痛苦和孤独。整首诗词通过简洁而有力的语言,传达了作者对国家命运的担忧和自身处境的无奈,展现了他作为一个忠诚的士人的情感和思考。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...
文天祥。文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。