笑与东风道

出自宋代文天祥的《元夕》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiào yǔ dōng fēng dào,诗句平仄:仄仄平平仄。
飘零竟如此,元夕几堪怜。
南国张灯火,燕山沸管弦。
相思云万里,剩看月三年。
笑与东风道,浮生信偶然。
()
飘零:(动)①(花叶等)凋谢坠落;飘落:黄叶~。[近]飘落。②比喻失去依靠,生活不安定;漂泊:~异乡。
元夕管弦:亦作“管弦”。亦作“筦弦”。亦作“筦弦”。管乐器与弦乐器。亦泛指乐器。指管弦乐。亦作:管弦筦弦筦弦
相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
偶然:(形)意想不到的;与必然相反,指事情的发生、出现不是经常的:~现象。[近]偶尔。[反]必然。

《元夕》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飘零竟如此,元夕几堪怜。
南国张灯火,燕山沸管弦。
相思云万里,剩看月三年。
笑与东风道,浮生信偶然。

诗意:
这首诗词描绘了元夕夜晚的景象,表达了诗人对离别和相思之情的思考和感叹。诗人通过描绘南国的热闹景象、远方的相思之云和长久的思念,以及对浮生和偶然的思考,表达了对人生的感慨和对命运的思索。

赏析:
这首诗词以元夕夜晚的景象为背景,通过描绘南国张灯火、燕山沸管弦的热闹场景,展现了人们欢庆佳节的喜悦和热情。然而,诗人在这热闹的背后,感叹着飘零的命运,对离别和相思之情的怜悯之情溢于言表。

诗中的“相思云万里,剩看月三年”表达了诗人与远方相思之人的思念之情。诗人用“云万里”形容相思之云的遥远,用“剩看月三年”表达了长久的思念之情。这种距离和时间的拉长,更加凸显了诗人内心深处的相思之苦。

最后两句“笑与东风道,浮生信偶然”表达了诗人对人生的思考。诗人以轻松的态度对待人生,认为人生的起伏和变化都是偶然的,与东风一样,无法预测和掌控。这种对浮生和偶然的理解,表达了诗人对命运的顺从和对人生的豁达。

总的来说,这首诗词通过描绘元夕夜晚的景象,表达了诗人对离别和相思之情的思考和感叹,同时也展现了对人生的思索和对命运的顺从。这首诗词以简洁明快的语言,表达了深刻的情感和哲理,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥朗读
()