过眼春光欢伯劳

出自宋代文天祥的《山中再次胡德昭韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:guò yǎn chūn guāng huān bó láo,诗句平仄:仄仄平平平平平。
人世可能行乐耳,重游不用卜晴阴。
人生柳絮斗坚牢,过眼春光欢伯劳
蜀道谩传千古险,庐山方许一人高。
()
人世:人间;世间。整个人类社会;人类世界。
可能:(形)表示可以实现:~性|动员一切~动员的力量。②(动)也许;或许:他~去了。③(名)能成为事实的属性;可能性:结果有两种~。
行乐:(书)(动)消遣娱乐;寻求快乐:及时~。
重游不用:用不着,不必。
人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
柳絮:(名)柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散:~轻飘,杨花飞舞。
坚牢:坚牢jiānláo坚固结实
春光:(名)春季的景致:明媚~。
伯劳:伯劳bóláo鸟,额部和头部的两旁黑色,背部棕红色,有黑色波状横纹。吃昆虫和小鸟。有的地区叫虎不拉hǔ·bulǎ
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
一人

《山中再次胡德昭韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人世可能行乐耳,
重游不用卜晴阴。
人生柳絮斗坚牢,
过眼春光欢伯劳。
蜀道谩传千古险,
庐山方许一人高。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。作者认为人世间的快乐是可以随时追求的,不需要去卜算天气的晴雨。人生如同柳絮一样脆弱,但也能坚韧不拔。春光如同伯劳一样短暂,转瞬即逝。蜀道虽然被传说为千古险道,但庐山却能让一个人达到高度。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对人生的独特见解。作者通过对人生的描绘,表达了对快乐的追求和对时光流转的感慨。诗中的柳絮和春光象征着人生的脆弱和短暂,而蜀道和庐山则象征着人生的艰险和追求的目标。整首诗词以简练的语言展示了作者对人生的深刻思考,同时也启发了读者对人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥朗读
()