敌国当时指顾降

出自宋代王安石的《金陵怀古四首》,诗句共7个字,诗句拼音为:dí guó dāng shí zhǐ gù jiàng,诗句平仄:平平平平仄仄仄。
天兵南下此桥江,敌国当时指顾降
山水雄豪空复在,君王神武自难双。
留连落日频回首,想像余墟独倚窗。
却怪夏阳才一苇,汉家何事费罂岳。
()
天兵:天兵tiānbīng∶神话中指天神的兵。比喻英勇善战所向无敌的军队∶指帝王的军队
南下:往南去;到所在地以南的地方。
敌国:敌对之国。地位或势力相等的国家。相当于一国;可以和国家相匹敌。犹仇敌。
山水:1.山上流下来的水。2.山和水。3.指山水画。
雄豪:雄豪xióngháo∶英雄豪杰雄豪尽是无双士∶雄壮;豪壮潮水奔腾,势极雄豪
空复在君王:封建时代世袭体制的王国对统治者的尊称。
神武:神武是一个汉语词汇,拼音:shén wǔ,古代汉语常用词汇,多用来称颂帝王将相,也带指禁军、宫门。
自难留连:1.徘徊不忍离去。2.一再挽留。
落日:(名)夕阳:~余晖。
想像:1.思念、怀想。2.假想。
独倚

诗词:《金陵怀古四首》

天兵南下此桥江,
敌国当时指顾降。
山水雄豪空复在,
君王神武自难双。

留连落日频回首,
想像余墟独倚窗。
却怪夏阳才一苇,
汉家何事费罂岳。

中文译文:

天兵南下此桥江,
当时敌国指望着降伏。
山水壮丽的景色空虚地存在,
君王的神武之威自难双全。

我停留观赏,夕阳频繁地回首,
想象着古代都城的遗迹,我独自倚在窗前。
然而我感到奇怪,夏阳只是一根苇子,
汉家朝代有何事情让罂粟岳(指巫山)消耗。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石创作的《金陵怀古四首》之一。诗人通过描述金陵(现今南京)的历史景观,表达了对过去辉煌时期的怀念和对当时的困境的思考。

诗的第一句描绘了天兵南下的场景,指的是北方的敌军南侵的情景。第二句表达了当时敌国对金陵的指望和降伏的景象,暗示着金陵的重要地位。接下来的两句表现了金陵山水壮丽的景色,以及君王的神武之威,但也隐含着君王难以同时拥有神武和明智的困境。

下半首诗,诗人通过描绘自己回首留连的景象,表达了对过去时光的留恋和对金陵古城的遗憾。他倚在窗前,想象着过去金陵的繁华和辉煌,但却感到奇怪,只用一根苇子(夏阳)来比喻自己的才能和作为,而汉家朝代却因何事情而耗费了巨大的力量(罂粟岳)。

整首诗通过对金陵历史的回忆和思考,表达了作者对过去辉煌时期的向往,对当下困境和自己的思考与怀疑。同时,诗中运用了山水和君王形象的对比,以及夕阳和窗前的想象,形成了一幅富有意境和感情的画面,给人以深思和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”...

王安石朗读
()