风雨燕南老楚囚

出自宋代文天祥的《有感》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ yàn nán lǎo chǔ qiú,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。
平生心事付悠悠,风雨燕南老楚囚
故旧相思空万里,妻孥不见满三秋。
绝怜诸葛隆中意,羸得子长天下游。
一死皎然无复恨,忠魂多少暗荒丘。
()
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
心事:(名)心中所思念或所期望的事。
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
楚囚:本指春秋时被俘到晋国的楚国人钟仪,后用来借指被囚禁的人,也比喻处境窘迫、无计可施的人。
故旧:1。旧交;旧友。2.陈旧,过去。
妻孥不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
三秋:三年。后比喻很长的一段时间。
绝怜中意:心意;满意
皎然:1.明亮洁白貌。2.高洁貌。3.清晰貌;分明貌。
忠魂:忠魂zhōnghún忠勇志士的英魂。
荒丘:荒凉的山丘、土丘。土地贫瘠,杂草丛生。

《有感》

平生心事付悠悠,
风雨燕南老楚囚。
故旧相思空万里,
妻孥不见满三秋。

绝怜诸葛隆中意,
羸得子长天下游。
一死皎然无复恨,
忠魂多少暗荒丘。

中文译文:
我一生的心事漫长而悠远,
风雨中,我像老楚囚燕南。
我对故旧的思念空悬在万里之外,
妻儿不见已经满了三个秋天。

我深深怀念诸葛隆的中意,
虽然我身体羸弱,但子长在天下游荡。
一死之后,我将没有任何遗憾,
忠诚的灵魂有多少在荒丘中黯然无光。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文天祥创作的,表达了作者对家国的忠诚和对困境的坚韧。诗中描绘了作者平生心事的悠远和沉重,他身陷囹圄,风雨中犹如老楚囚,但他对故旧的思念却无法抵达,妻儿的相聚已经过去了三个秋天。

诗中提到了诸葛隆,他是文天祥的朋友,作者对他的中意和怀念之情表达了对友情的珍视。尽管作者身体羸弱,但他的儿子却在天下游荡,这也让他感到欣慰。

最后两句表达了作者对死亡的超然态度,他宣称一死之后将没有任何遗憾,忠诚的灵魂会在荒丘中黯然无光。这表明作者对忠诚和正义的追求超越了个人生死,将其放在更高的层面上。

整首诗词通过对个人命运和家国情怀的描绘,表达了作者对忠诚和正义的坚守,以及对困境的无畏和超越。这种坚韧和追求在宋代的历史背景下具有特殊的意义,也体现了文天祥作为爱国诗人的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥朗读
()