城上兜鍪按剑看。宋代。文天祥。城上兜鍪按剑看,四郊胡骑绕团团。平生不解杨朱泣,到此方知进退难。
《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
站在城墙上,我戴着头盔,握着剑,眺望着扬州。四周是胡骑围绕着城池。我平生不明白杨朱为何哭泣,直到此刻才明白进退艰难。
诗意:
这首诗词描绘了文天祥作为一位忠诚的官员,站在扬州城墙上,面对外敌的围攻。他戴着头盔,握着剑,凝视着四周的胡骑,深感进退两难的困境。诗中表达了作者对国家命运的忧虑和对自己责任的担当。
赏析:
《至扬州》以简洁明快的语言,表达了作者对国家命运的关切和自己作为一位官员的责任感。诗中的"城上兜鍪按剑看"形象地描绘了作者站在城墙上的情景,展现了他的英勇和决心。"四郊胡骑绕团团"则表现了外敌的威胁和围困之势。"平生不解杨朱泣,到此方知进退难"表达了作者对历史上杨朱哭泣的原因的不解,也反映了他在困境中的思考和认识的转变。整首诗词通过简洁而有力的语言,展现了作者的忠诚和坚定,同时也反映了宋代时期的动荡和战乱。这首诗词具有深刻的历史意义和人文关怀,被广泛赞誉为文天祥的代表作之一。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...
文天祥。文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。