重到清溪上

出自宋代晁端礼的《虞美人》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng dào qīng xī shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。
木兰舟稳桃花浪。
重到清溪上
刘郎惆怅武陵迷。
无限落英飞絮、水东西。
玉觞潋滟谁相送。
一觉扬州梦。
不知何物最多情。
惟有南山不改、旧时青。
()
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
无限:(形)没有穷尽;没有限量:前途~光明。[近]无穷。[反]有限。
落英:1.落下的花:~缤纷。2.初开的花。
飞絮:飞絮fēixù飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子。
东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
潋滟:(书)(形)①形容水势浩大:~无岸。②形容水波流动:湖光~。
相送:相送,汉语词汇。拼音:xiàng sòng 释义:送别。
不知:不知道、不明白。
惟有:只有。
不改

《虞美人》是一首宋代晁端礼创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木兰舟稳桃花浪。
重到清溪上。
刘郎惆怅武陵迷。
无限落英飞絮、水东西。
玉觞潋滟谁相送。
一觉扬州梦。
不知何物最多情。
惟有南山不改、旧时青。

诗意:
这首诗以桃花浪和清溪作为背景,描绘了一段虞美人与刘郎之间的离别情景。虞美人乘坐木兰舟,舟稳如行在桃花浪上,重回到清溪之上。刘郎对武陵的迷恋使他感到沮丧。无尽的花瓣和飞舞的絮雪在水面上飘荡。美人手捧玉觞,水面上泛起涟漪,但不知道是谁送来的。扬州的一场梦让他感到困惑。他不知道什么东西最具情感,只有南山永远不变,还是那个过去的青春。

赏析:
《虞美人》运用了丰富的意象和景色描写,表达了离别时的思念和不解之情。作者巧妙地利用桃花浪和清溪的景物,将虞美人和刘郎的离别情绪融入其中。桃花浪稳定的舟象征着他们之间的感情,而清溪则象征着他们的离别之地。诗中的无限落英飞絮和水面上的涟漪,以及玉觞潋滟的描写,增加了诗词的美感和意境。虽然刘郎感到困惑和沮丧,但他认为南山是唯一不变的,它代表着过去美好的回忆和情感。整首诗以清新、婉约的语言展现了宋代诗词的特色,表达了诗人对离别和时光流转的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

晁端礼

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。...

晁端礼朗读
()