下马观碑驰马去

出自宋代陆游的《雨夜不寐观壁间所张魏郑公砥柱铭》,诗句共7个字,诗句拼音为:xià mǎ guān bēi chí mǎ qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
疾风三日横吹雨,竹倒荷倾可怜汝。
空堂无人夜向中,卧看床前烛花吐。
壮怀耿耿谁与论,榰床老龟不能语。
世间岂无一好汉,叱吒喑呜气吞虏。
壁间三丈砥柱铭,贞观太平如更睹。
何当鼓吹渡河津,下马观碑驰马去
()
疾风:1.猛烈的风2.比喻剧烈的变故、变乱。3.气象学上旧指7级风。
横吹:乐器名。即横笛。又名短箫。乐府曲名,用于军中。指演奏横吹乐的乐队。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
空堂烛花:蜡烛燃烧时烛心结成的花状物。也指蜡烛的光焰。
壮怀:豪放的胸怀。
耿耿:(形)①老想着,形容有心事:~于怀。②形容忠诚:忠心~。③形容明亮:银河~。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
世间:人间;世上。
无一好汉:(名)勇敢坚毅、敢作敢当的男子汉:英雄~|~做事~当。
气吞壁间砥柱铭贞观:唐朝太宗的年号
太平:(形)平安无事:~盛世|天下~。[反]动乱|动荡。
鼓吹:(动)①宣传提倡。②吹嘘:自我~。

《雨夜不寐观壁间所张魏郑公砥柱铭》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

疾风三日横吹雨,
狂风连续吹袭三天,雨水倾泻而下,
竹倒荷倾可怜汝。
竹子倒地,荷花摇曳,可怜你啊。
空堂无人夜向中,
空荡的屋中无人,夜晚渐渐深沉,
卧看床前烛花吐。
我躺在床上,看着烛花吐出的微光。

壮怀耿耿谁与论,
我壮志满怀,郑重而坚定,谁能与我一同讨论,
榰床老龟不能语。
床前的古老龟雕塑无法言语。

世间岂无一好汉,
世间怎会没有真正的英雄,
叱吒喑呜气吞虏。
他们威风凛凛,吼声震天,无畏地吞噬敌人。

壁间三丈砥柱铭,
壁上刻着三丈高的砥柱铭文,
贞观太平如更睹。
正直和太平盛世的景象历历在目。

何当鼓吹渡河津,
何时才能鼓吹着渡过河津,
下马观碑驰马去。
下马观看碑文,然后骑马继续前行。

这首诗词以雨夜的安静和孤寂为背景,表达了陆游对壮志未酬的感慨和对英雄气概的赞美。他眺望着壁上刻着铭文的砥柱,借此寄托了自己的抱负和对太平盛世的向往。诗中展现了陆游坚毅不屈的精神和对真正英雄的敬仰,同时也表达了对时局的忧虑和对自己未能实现理想的遗憾之情。整首诗情感深沉,既有壮志豪情的抒发,又有对现实的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()