叹息吾行俄至此

出自宋代陆游的《凌云醉归作》,诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī wú xíng é zhì cǐ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
峨嵋月入平羌水,叹息吾行俄至此
谪仙一去五百年,至今醉魂呼不起。
玻璃春满琉璃锺,宦情苦薄酒兴浓。
饮如长鲸渴赴海,诗成放笔千觞空。
十年看尽人间事,更觉麴生偏有味。
君不见蒲萄一斗换得西凉州,不如将军告身供一醉。
()
叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。
至此:至此,词语,其意是指到此、到此时。
谪仙:1.受了处罚,降到人间的神仙。古人用以称誉才学优异的人。后专指李白。2.借指被谪降的官吏。3.称人才情高超,清越脱俗,有如自天上被谪居人世的仙人。
玻璃:用白砂、石灰石、碳酸钠、碳酸钾等混合起来,加高热烧融,冷却后制成的坚硬物质。有透明与半透明两种,可以制成镜子、窗户等各种用具。
琉璃:巴利语veluriya或梵文俗语verulia的译音。用铝和钠的硅酸化合物烧制成的釉料,常见的有绿色和金黄色两种,多加在粘土的外层,烧制成缸、盆、砖瓦等。亦指琉璃灯座。
长鲸千觞

诗词:《凌云醉归作》
朝代:宋代
作者:陆游

峨嵋月入平羌水,
叹息吾行俄至此。
谪仙一去五百年,
至今醉魂呼不起。

玻璃春满琉璃锺,
宦情苦薄酒兴浓。
饮如长鲸渴赴海,
诗成放笔千觞空。

十年看尽人间事,
更觉麴生偏有味。
君不见蒲萄一斗换得西凉州,
不如将军告身供一醉。

中文译文:
峨嵋山上的月亮倒映在平静的羌江水中,
我叹息着行程竟然迅速到达这里。
谪仙五百年前离去,
如今我的醉魂却无法回归。

酒杯里的琉璃春色盈满,
身居官场的苦涩与酒的欢愉交织。
喝酒如同渴望的鲸鱼投身大海,
写诗却无法将思绪化为文字。

十年间目睹了人间的种种事情,
更加感觉到岁月的流转中的酿酒过程别有一番滋味。
你可曾见过用一斗葡萄交换西凉州的?
与其如此,不如将军们把酒当作告身来供奉。

诗意和赏析:
《凌云醉归作》是陆游的一首宋代诗词,表达了作者在官场生涯中的苦闷与无奈之情。诗中的峨嵋山、平羌水和月亮构成了一幅宁静而美丽的景象,但对于作者来说,这些美景已然无法唤起他内心的醉意和激情。谪仙五百年的离去象征了作者在官场中长久的奉公之岁月,而他所描述的醉魂无法回归的境况,则折射出他内心的困惑和迷茫。

诗中的玻璃春和琉璃钟象征了官场的虚幻和世俗的欢愉,与宦情的苦涩形成了强烈的对比。作者对于酒的表达是渴望得到解脱的象征,但写诗却无法将内心真实的情感表达出来,诗句"诗成放笔千觞空"表现了作者无法将内心的感慨和思绪准确地表达出来的困境。

最后两句诗以酒喻人生,通过对酒与葡萄的比较,表达了作者对于功名利禄的不屑,并将酒与将军的告身相提并论,强调酒对于作者来说具有更加真实和重要的意义。整首诗表达了作者在官场中的无奈和对于现实的苦闷,同时也反映了他对于酒的向往和对于真实自我表达的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()