天台四万丈

出自宋代陆游的《醉卧道边觉而有赋》,诗句共5个字,诗句拼音为:tiān tāi sì wàn zhàng,诗句平仄:平平仄仄仄。
太华五千仞,天台四万丈
一枝古藤如黑龙,天遣飘然寄闲放。
莫怪公卿不我知,我自不知渠是谁;史书弄笔後来事,绣鞍宝带聊儿嬉。
旗亭烂醉官道卧,醒後无人数吾过。
世间恩怨一时空,且免它年送临贺。
()
万丈:数量词。形容很高或很深:光芒~。气焰~。~高楼。~深渊。
古藤黑龙天遣不知:不知道、不明白。
史书:指古籍中专门记载历史的书,在四库分类之中就是史部。
後来儿嬉旗亭烂醉:烂醉lànzuì沉醉;酩酊大醉喝个烂醉方休
官道:1.管理将士的办法。《孙子·计》:“法者,曲制、官道、主用也。”梅尧臣注:“官道,裨校首长,统率必有道也。”一说官为百官之分,道为粮路。见《十一家注孙子》引曹操注。2.公家修筑的道路;大路。唐白居易《西行》诗:“官道柳阴阴,行宫花漠漠。”元关汉卿《五侯宴》第二折:“儿也!就在这官道旁边,敢将你来冻杀也。”《二十年目睹之怪现状》第六九回:“我见天时尚早,便到外面去闲步。走出门来,便是往来官道。”管桦《将军河》第一部十五章:“他迷路啦,把砍柴人走的山路当成官道了。”3.由政府开凿修筑的道路。
人数:人数rénshù∶人的总数研究院将其人数增加了一倍∶花名册上的人员数额人数为的雇员
世间:人间;世上。
恩怨:(名)恩惠和仇怨(多偏指仇恨):~分明|了却~|不计较个人~。
时空:时间和空间:~观(人们对于时间和空间的根本观点)。
送临贺

《醉卧道边觉而有赋》是宋代文学家陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太华山高五千仞,天台悬崖四万丈。
一根古藤像黑龙,由天派遣飘然漂游。
不要怪公卿不认识我,我自己也不知道他们是谁。
史书只能讲述过去的事情,鞍带绣花只是儿童的嬉戏。
我烂醉在官道的旗亭上,醒来后无人数我经过。
世间的恩怨只是片刻的虚空,让我们免去将来的送临贺。

诗意:
这首诗词表达了陆游对世事的淡漠态度和对自由自在的追求。诗人以太华山和天台悬崖的巨大高度形容自然的壮丽与宏伟,并以一根古藤比喻自己的身世和命运,展示了他超然物外、自由自在的心境。诗中表达了对权贵和世俗利益的疏离,诗人宁愿醉卧在官道上,也不愿沉浸在权谋之中。他不在乎被公卿所知晓,也不追求荣华富贵。他对历史的评述持怀疑态度,认为史书只是对过去事情的讲述,而无法真实反映人性和命运的真相。最后,他呼吁珍惜当下,不被世间的恩怨所困扰,追求心灵的自由和宁静。

赏析:
《醉卧道边觉而有赋》展现了陆游独特的审美情趣和对人生境界的追求。诗中的太华山和天台悬崖都是壮丽的自然景观,通过对它们的描述,诗人将自己与浩渺壮丽的自然相联系,表达了对自由、超脱尘世的向往。古藤如黑龙,天遣飘然寄闲放,诗人将自己比作一根古藤,飘然漂游,象征着他对命运的随遇而安和对繁琐世事的超脱态度。他不愿被权贵所知晓,也不关心世俗的荣辱得失,宁愿醉卧在官道上,追求真实的自我和内心的宁静。诗中的“史书弄笔後来事,绣鞍宝带聊儿嬉”表达了对历史的怀疑和对权谋的嗤笑,诗人认为历史只是对过去事情的片面陈述,而真正的生活应该是自由自在、真实和纯粹的。最后两句“世间恩怨一时空,且免它年送临贺”,表达了对世俗恩怨的淡漠态度,诗人呼吁珍惜当下,不被外界的纷扰所扰乱内心的宁静。整首诗以自然景观和个人情感的对比,表达了对自由、宁静和真实的追求,展现了陆游独立、超然的人生态度。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,给人以思考人生哲理和超越物欲的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()