伐石西山恨未能

出自宋代陆游的《出城至吕公亭按视修堤》,诗句共7个字,诗句拼音为:fá shí xī shān hèn wèi néng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
翠霭横山澹日升,孤亭聊借曲栏凭。
霜威渐重江初缩,农事方休役可兴。
重阜护城高历历,千夫在野筑登登。
寓公仅踵前人迹,伐石西山恨未能
()
曲栏农事:(名)农业生产中的各项工作:~繁忙。
重阜千夫:千夫,汉语词语,拼音是qiān fū,意思是很多的人。
寓公:亡国后寄居他国的诸侯贵族。
前人迹未能:不能。

《出城至吕公亭按视修堤》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠霭横山澹日升,
青翠的云雾横卧在山脉上,朝阳渐渐升起,
The emerald haze stretches across the mountains, as the sun rises peacefully.

孤亭聊借曲栏凭。
我独自站在亭子里,倚着曲栏,
I stand alone in the pavilion, leaning against the curved railing.

霜威渐重江初缩,
霜的威力逐渐加重,江水开始收缩,
The frost's power grows, and the river begins to shrink.

农事方休役可兴。
农事暂时停止,人们可以休息和兴致勃勃地从事其他活动。
Agricultural work is temporarily suspended, allowing people to rest and engage in other activities.

重阜护城高历历,
高高的山丘保护着城池,清晰可见,
The towering hills protect the city, clearly visible.

千夫在野筑登登。
成千上万的人在野外筑堤,嘈杂声此起彼伏。
Thousands of people are building embankments in the fields, creating a bustling scene.

寓公仅踵前人迹,
我只是暂时寓居在这里,前人的足迹尚未消失,
I am merely a temporary resident here, the footprints of those who came before me still visible.

伐石西山恨未能。
我遗憾未能在西山伐石,
I regret not being able to quarry stones in the western mountains.

这首诗词以自然景观为背景,描绘了早晨的美景和人们的劳动场景。陆游通过描写山脉、亭子、江水和农事等元素,展现了大自然的壮丽和人们的辛勤劳动。诗中还透露出作者对历史的思考和对前人的敬仰之情。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和观察力,给人以深思和赏识之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()