岂比鸟雀驯阶除

出自宋代陆游的《和范舍人病後二诗末章兼呈张正字》,诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ bǐ niǎo què xún jiē chú,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。
士生不及庆历初,下方元佑当勿疏。
请看蛟龙得云雨,岂比鸟雀驯阶除
舍人起视北门草,学士归著东观书。
剑外老农亦吐气,酿酒畦花常晏如。
()
不及:(动)①不如:在学习方面我~他。[反]超过。②来不及:后悔~|避之唯恐~。
蛟龙:传说中能使洪水泛滥的一种龙。
云雨:宋玉《高唐赋》叙宋玉对楚襄王问,说楚怀王曾游高唐,梦与巫山神女相会,神女临去说自己“旦为朝云,暮为行雨”,后世因以指男女合欢(多见于旧小说)。
鸟雀:泛指小鸟。
舍人:1.官名。2.战国及汉初王公贵人私门之官。3.宋元以来俗称显贵子弟为舍人。4.仆从;差役。
起视北门:北向的门。喻指北部边防要地。唐宋学士院在禁中北门,因以为学士院的代称。指翰林学士。指唐代禁军的北衙。《诗.邶风》篇名。序谓'《北门》,刺士不得志也'。后因用以喻士之不遇。复姓。《左传》有北门驷﹐《尸子》有北门子﹐《庄子》有北门成。见《通志.氏族三》。
学士:1.读书人或研习学问的人。2.职官名。3.一种学位名称。我国学位授予法规定,凡大学或独立学院修习毕业者,授予学士学位 。
观书老农:老农lǎonóng年老的农民;从事农业生产长久而经验丰富的农民
吐气:(动)吐出胸中的郁闷之气。形容发泄出内心的委屈或怨恨后感到的轻松和痛快:扬眉~。
酿酒:制酒、造酒。
常晏

《和范舍人病後二诗末章兼呈张正字》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
士生不及庆历初,
下方元佑当勿疏。
请看蛟龙得云雨,
岂比鸟雀驯阶除。
舍人起视北门草,
学士归著东观书。
剑外老农亦吐气,
酿酒畦花常晏如。

诗意:
这首诗词是陆游在范舍人病后写的,也是给张正字的末章。诗中表达了对士人的思念和对社会变迁的感慨。陆游以自己的亲身经历,表达了对庆历年间的怀念,庆历是宋代的一个年号,初指庆历初年。他感叹士人的命运不如庆历初年那样顺遂,而是在元佑年间(元佑是宋代的另一个年号)遭受了不公和冷落。他请人们看看蛟龙得到云雨的滋润,怎能与鸟雀在人家门前驯养相比呢?这里蛟龙和鸟雀分别象征着士人和庶民,表达了士人的不甘和对社会地位的渴望。

赏析:
陆游以简洁而富有意境的语言,表达了自己对士人命运的思考和对社会变迁的感慨。他通过对庆历初年和元佑年间的对比,表达了对过去繁荣时期的怀念和对当下境况的不满。他以蛟龙和鸟雀的比喻,形象地描绘了士人与庶民之间的差距,表达了士人对于社会地位的渴望和不甘。最后两句以剑外老农和酿酒畦花的形象,展示了农民的朴实和自得,与士人的遭遇形成了鲜明的对比。整首诗词通过简练而富有意境的语言,传达了作者对士人命运和社会变迁的思考,展示了他对社会不公的不满和对过去繁荣时期的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()