故蜀苑名

出自宋代陆游的《月上海棠·斜阳废苑朱门闭》,诗句共4个字,诗句拼音为:gù shǔ yuàn míng,诗句平仄:仄仄仄平。
成都城南有蜀王旧苑,尤多梅,皆二百余年古木斜阳废苑朱门闭。
吊兴亡、遣恨泪痕里。
淡淡宫梅,也依然、点酥剪水。
凝愁处,似忆宣华旧事。
行人别有凄凉意。
折幽香、谁与寄千里。
伫立江皋,杳难逢、陇头归骑。
音尘远,楚天危楼独倚。
宣华,故蜀苑名
()
兴亡:(动)兴盛和灭亡:天下~,匹夫有责。
泪痕:(名)眼泪流过后所留下的痕迹。
淡淡:1.形容颜色浅淡。2.比喻浅的或不明显的。
凝愁处旧事:(名)过去的事。

月上海棠·斜阳废苑朱门闭注释

①点酥:喻美目。
②宣华:蜀王旧苑。
③楚天:古时长江中下游一带属楚,故用以泛指南方的天空。

月上海棠·斜阳废苑朱门闭翻译

五菱的鱼

成都城南有一座蜀王的旧苑,尤其多梅,均为两百年古木。

夕阳西下,旧苑大门紧闭。追念以往的兴旺与衰败,只留下一眼泪痕。淡淡梅花,依旧如初,衬出水中凄凉。凝固在哀愁之处,好似在回忆宣化旧事。
路过来往行人别有一番凄凉的意味。折下花香,谁又将它寄到千里之外?独自站在江边,自知难相逢,回头骑马远去。马蹄声远去,只留下这楼独自倚靠。因而,这座别苑又的名字叫做宣化。

月上海棠·斜阳废苑朱门闭赏析

  这首词,作者借宫梅的“凝愁忆旧”,抒写自己对成都蜀王旧苑的凭吊。上片从旧苑梅花而引起怀古之情。下片因梅而忆人。“折幽香、谁与寄千里”,表现了诗人“别有凄凉意”。全词凄恻哀婉,幽雅含蓄。

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()