愁心和雨到昭阳

出自唐代刘媛的《长门怨》,诗句共7个字,诗句拼音为:chóu xīn hé yǔ dào zhāo yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
雨滴梧桐秋夜长,愁心和雨到昭阳
泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。
学画蛾眉独出群,当时人道便承恩。
经年不见君王面,花落黄昏空掩门。
()
雨滴:1.以滴的形式下落的水,特别是指从云中下落的。2.雨点。
梧桐:植物名。梧桐科梧桐属,落叶乔木。树皮平滑,干端直,枝条轮生。叶具长柄,脉腋密被软毛。夏开黄绿色小花,雌雄同株。蒴果膜质,完全开裂,每一果片各生种子三~五粒,种子有皱纹,大小如豌豆。原产于我国,日本、菲律宾、印度均有分布。。
秋夜泪痕:(名)眼泪流过后所留下的痕迹。
学画蛾眉:美人的秀眉。也喻指美女;美好的姿色。
出群人道:(名)指爱护人的生命、关怀人的幸福、尊重人的人格和权利的道德。②(形)合乎人道的:这样做很不~。③(名)古代指封建所规定的人伦。④(书)(名)泛指人事或为人之道。⑤(名)指人性交(就能力说,多用于否定式)。
承恩经年不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
君王:封建时代世袭体制的王国对统治者的尊称。
掩门

《长门怨》

雨滴梧桐秋夜长,
愁心和雨到昭阳。
泪痕不学君恩断,
拭却千行更万行。
学画蛾眉独出群,
当时人道便承恩。
经年不见君王面,
花落黄昏空掩门。

诗意和赏析:
这是一首描写失去君王宠爱的女子的怨词。诗人以雨滴梧桐的长夜,悲伤的心情与雨水一同抵达昭阳的宫廷,表达了自己深深的思念和忧伤。

诗中描述了女子的泪痕不像君恩般轻易洗去,泪痕虽拭却了成千上万行,但是依然存在,暗示她对君王的深情难忘,无法忍受君恩的终止。同时,她的美丽如画的蛾眉也是独一无二的,当时的人们都称赞她得到了君王的宠爱和恩宠,可如今已经过去了多年,她再也没有见到君王的面庞,只剩下凋谢的花和黄昏时分闭上的门。

这首诗以简洁明了的语言表达出女子对君王的思念和痛苦,写出了一个在深夜里黯然伤怀的形象。通过描绘雨夜长和泪水不尽的情景,诗人深情地抒发了女子对君王宠爱的深深思念之情,同时暗示了她被迫与君王的分离和对过去美好时光的怀念。整首诗以短小精悍的篇幅,表达了深情的诉说,给人以深深地震撼与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘媛

一作刘瑗,误。女诗人。生平不详。《全唐诗》录存刘媛诗作3首、断句4,出自《又玄集》卷下、《才调集》卷一〇、《乐府诗集》卷四二、《吟窗杂录》卷三〇、《唐诗纪事》卷七九等书。...

刘媛朗读
()