轰雷卷雪鬓成丝

出自宋代范成大的《乳滩》,诗句共7个字,诗句拼音为:hōng léi juǎn xuě bìn chéng sī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
清溪可怖亦可喜,造化于人真虐戏。
轰雷卷雪鬓成丝,一掷平生来此试。
险绝无双是乳滩,舟如滚石下高山。
画楼正倚黄昏雨,岂识江间行路难!
()
可怖:(形)令人害怕:气氛~|~的景象。
亦可:同样也能够。
造化:(书)(名)指自然界。
轰雷平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
乳滩滚石:作战防御用的大石块。从城上或山上推滚下去杀伤进攻的敌人。
高山:1.传说中的山名。2.高峻的山。亦比喻崇高的德行。3.少数民族名。
行路难:1.行路艰难。亦比喻处世不易。唐杜甫《宿府》诗:“风尘荏苒音书絶,关塞萧条行路难。”唐白居易《太行路》诗:“行路难,不在水,不在山,只在人情反覆间。”2.乐府杂曲歌辞篇名。内容多描写世途艰难和离别悲伤的情怀。以南朝宋.鲍照〈拟行路难〉十九首较闻名。

《乳滩》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清溪可怖亦可喜,造化于人真虐戏。
The clear creek is both terrifying and delightful, a true cruel play of nature.
这句诗描绘了清澈的溪水,表达了作者对自然的赞叹之情。作者认为自然的造化既可怖,也可喜,暗示了人与自然之间的复杂关系。

轰雷卷雪鬓成丝,一掷平生来此试。
Thunder rolls, turning the snow-white hair into silk, a lifetime's worth of efforts put to the test.
这句诗以雷声来比喻岁月的流逝,暗示了作者年老的状态。作者将自己的一生比作一次赌注,来到这里进行考验。

险绝无双是乳滩,舟如滚石下高山。
乳滩是一个险峻而独特的地方,船只如同滚石般从高山上滑下。
这句诗描绘了乳滩的景象,形容其险峻无比。乳滩是一个水流湍急、水势险恶的地方,船只在其中行驶如同滚石下山,充满了危险和挑战。

画楼正倚黄昏雨,岂识江间行路难!
The painted tower leans against the evening rain, unaware of the difficulties of traveling on the river.
这句诗以画楼倚靠在黄昏的雨中为景,表达了作者对江间行路的艰难之情。画楼虽然美丽,但它并不了解江间行船的困难和艰险。

整首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,展现了作者对自然和人生的思考。作者以自然景物为背景,通过对自然的描绘来表达自己对人生的感慨和思考。诗中运用了丰富的比喻和意象,给人以强烈的视觉和情感冲击。同时,诗中也蕴含着对人与自然关系的思考,以及对人生的思考和反思。整首诗词既有诗意深沉的抒情之美,又有对自然景物的细腻描绘,展现了作者独特的艺术才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。...

范成大朗读
()