父老笑迎还叹咨

出自宋代范成大的《送同年朱师古龙图赴潼川》,诗句共7个字,诗句拼音为:fù lǎo xiào yíng hái tàn zī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
杏园耆旧如晨星,白头相对眼故青。
奉常礼乐照东蜀,十年清名留汉廷。
蜀人减估天恩厚,高议清阴犹记否?
迩来闻道更蠲除,此段始终君一手。
归见岷峨无愧词,父老笑迎还叹咨
贾生未可去宣室,屯膏一州谁谓宜。
魏阙江湖关出处,招头不用催鸣橹。
遥知梦境尚京尘,哑吒满船闻鲁语。
()
杏园:1.杏树园。唐刘长卿《过郑山人所居》诗:“寂寂孤鶯啼杏园,寥寥一犬吠桃源。”前蜀牛峤《酒泉子》词:“记得去年,烟暖杏园花正发,雪飘香。”2.园名。故址在今陕西省西安市郊大雁塔南。唐代新科进士赐宴之地。唐贾岛《下第》诗:“下第只空囊,如何住帝乡。杏园啼百舌,谁醉在花傍?”五代王定保《唐摭言·慈恩寺题名游赏赋咏杂记》:“神龙已来,杏园宴后,皆於慈恩寺塔下题名。同年中推一善书者纪之。”3.泛指新科进士游宴处。宋王禹偁《初拜拾遗游琼林苑》诗:“杏园鶯蝶如相识,应恠重来蒨綬香。”明陈汝元《金莲记·捷报》:“杏园料已题诗罢,望长安使人悲诧。”清葆光子《物妖志·木类·柳》:“杏园一宴,桃李春官。”4.古黄河渡口名。唐郭子仪曾自此渡河讨安庆绪。今为河南省汲县杏园镇。唐杜甫《垂老别》诗:“土门壁甚坚,杏园度亦难。”《新唐书·郭子仪传》:“子仪自杏园济河,围卫州。”4.古黄河渡口名。唐郭子仪曾自此渡河讨安庆绪。今为河南省汲县杏园镇。
耆旧晨星:(名)①清晨稀疏的星星:寥若~。②天文学指日出前东方出现的金星或水星。
白头相对:(动)指性质上互相对立;如大与小相对,美与丑相对。②(形)依靠一定条件而存在,随着一定条件而变化的。[反]绝对。③(形)比较的:~稳定|~优势。
礼乐:礼仪和音乐。古代帝王常用兴礼乐为手段,以求达到尊卑有序远近和合的统治目的。更引申为一个国家一段时间的社会习俗、典章制度与国民精神。
照东清名汉廷天恩:指帝王的恩惠。泛指极大的恩德。
高议记否蠲除:1.废除;免除。2.清除。
一手:(名)指一种技能、本领或手段:露~。②(副)指一个人单独地:~包办。

诗词:《送同年朱师古龙图赴潼川》

杏园耆旧如晨星,
白头相对眼故青。
奉常礼乐照东蜀,
十年清名留汉廷。

蜀人减估天恩厚,
高议清阴犹记否?
迩来闻道更蠲除,
此段始终君一手。

归见岷峨无愧词,
父老笑迎还叹咨。
贾生未可去宣室,
屯膏一州谁谓宜。

魏阙江湖关出处,
招头不用催鸣橹。
遥知梦境尚京尘,
哑吒满船闻鲁语。

中文译文:
杏园中的老友如同晨星一样耀眼,
我们白发相对,眼中有往日的青春回忆。
奉行常礼乐,向东蜀照耀,
十年来的美名留在汉廷中。

蜀地的人们是否减少了对上天的恩宠?
高谈清凉的地方是否还记得?
近来听说更加减轻了负担,
这一切始终是你一手安排的。

回到岷山峨眉,没有辜负你的期望,
老人们笑着迎接,同时又感慨万分。
贾生(指自己)不能去宣室(指当朝的朝廷),
屯蓄富足的这一州,谁说不适宜呢?

魏朝的阙门在江湖之间,
招手就有船夫应答,不需要催促船桨。
遥远地知道梦境仍然是京城的尘土,
即使船上满是哑吒的鲁语。

诗意和赏析:
这首诗是范成大写给同年朱师古龙图赴潼川的送别之作。诗中通过描述彼此相对的杏园之景、回忆往昔的友情以及表达对朋友的祝福和思念之情。整首诗以朴实自然的语言表达了诗人对友谊和人生的理解和思考。

诗的开头,以杏园耆旧和白头的形象,表达了友情经久不衰的意味,也暗示了诗人和朱师古龙图的年事已高。接着,诗人提到奉行礼乐照耀东蜀的事,表达了朱师古龙图在官场上的清名和贡献。

接下来的几句,诗人对朱师古龙图在官场上的遭遇和近况进行了询问和关心,表达了对他的关切和思念之情。诗人称赞朱师古龙图的才华和贡献,同时也表达了对朋友的感激之情。

诗的后半部分,诗人回到自己的家乡岷山峨眉,感叹自己不能去朝廷任职,同时表达了对家乡人民的思念和对朝廷的无奈。最后两句,诗人通过描述魏朝的阙门和江湖之间的景象,抒发了对远方的思念和对梦境中京城的向往之情。整首诗情感真挚,表达了友情、人生和乡愁等主题,展现了诗人对友谊和人生的思考和体悟,同时也流露出对故乡和远方的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。...

范成大朗读
()