枉使西山有遗恨

出自宋代戴复古的《寄赵德行》,诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng shǐ xī shān yǒu yí hèn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
平生幸甚识诸公,未免归为田舍翁。
诗稿敢求经御览,客身自笑坐天穷。
肯将钓手遮西日,独耸吟肩诉北风。
枉使西山有遗恨,不能置我玉堂中。
()
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
幸甚:1.十分想望。2.极为幸运、庆幸。3.书信中用以表示殷切期望或非常荣幸之意。
诸公:1.众公卿。2.诸多年老长者。3.各位人士。
田舍翁:年老的庄稼汉。
诗稿:亦作'诗藳'。诗的稿子﹔诗作。诗集的专称。
御览:皇帝观览。指宋·李昉等编纂的类书《太平御览》。
客身北风:1.从北方吹来的风。亦指寒冷的风。2.尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风。3.一种强北风,尤指墨西哥或中美的。4.西班牙的冬季北风。
遗恨:未尽的心愿,未完成的理想,遗憾,到死还感到悔恨或不称心的事情。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
玉堂

诗词:《寄赵德行》

平生幸甚识诸公,未免归为田舍翁。
诗稿敢求经御览,客身自笑坐天穷。
肯将钓手遮西日,独耸吟肩诉北风。
枉使西山有遗恨,不能置我玉堂中。

中文译文:
我平生非常幸运能够结识各位公子,但也不可避免地回归到田园般的生活。
我敢将我的诗稿请求经过您的审阅,虽然身份卑微,但我自嘲地坐在穷困之中。
愿意用我的钓竿遮挡西方的夕阳,孤独地颤抖着肩膀吟唱,向北风诉说。
徒然让我对西山抱有遗憾,却不能将我放置在玉堂之中。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人戴复古的作品,通过表达自己对社交生活和文人身份的思考和感慨。诗人以自嘲和自省的态度,描绘了自己与知名文人交往的幸运和无奈之情。

诗的开头,诗人表达了自己平生能够结识许多文人士子的幸运之感,但他也意识到自己最终还是会回归田园般的生活,成为一个平凡的农夫。

接下来,诗人谦逊地请求将自己的诗稿提交给高人审阅,虽然他自认身份卑微,却坚持着这样的请求,坐在困境之中,自嘲地称自己天穷。

诗的后半部分,诗人用钓竿遮挡西方的夕阳,象征着他愿意放弃社交的光鲜和享乐,孤独地面对北风吟唱。这里的北风可以理解为世俗的冷漠和嘲讽,而诗人却选择在其中坚守自己的诗意和情感。

最后两句表达了诗人对于无法与知名文人们共同分享成功和荣耀的遗憾之情,他不能被置于玉堂之中,无法得到文人们的承认和赏识。

整首诗通过诗人对自身身份与社交的反思,以及对成功与遗憾的表达,展现了一个文人在平凡生活中的思考和内心世界的挣扎,同时也表达了对文学创作和追求的坚持和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

戴复古

戴复古(1167年-约1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐,天台黄岩(今属浙江台州)人,南宋著名江湖诗派诗人。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。晚年总结诗歌创作经验,以诗体写成《论诗十绝》。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。著有《石屏诗集》、《石屏词》、《石屏新语》。...

戴复古朗读
()