作书贷粟监河侯

出自宋代苏轼的《莫笑银杯小答乔太博》,诗句共7个字,诗句拼音为:zuò shū dài sù jiān hé hóu,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
陶潜一县令,独饮仍独醒。
犹将公田二顷五十亩,种秫作酒不种秔。
我今号为二千石,岁酿百石何以醉宾客。
请君莫笑银杯小,尔来岁旱东海窄。
会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯
万斛船中着美酒,与君一生长拍浮。
()
县令:职官名。古代负责管理一县的长官。
独醒宾客:(名)客人的总称:~盈门|大宴~。[近]客人。[反]主人。
银杯:银杯yínbēi银制成的茶杯或酒杯;授于体育竞赛优胜者的银质杯形奖品
会当拂衣:1.提起或撩起衣襟。2.挥动衣服。3.谓归隐。
故丘美酒:美酒,是汉语词语,拼音是měi jiǔ,意思是色、香、味俱佳的酒。
拍浮

《莫笑银杯小答乔太博》是苏轼创作的一首诗词,描绘了作者自嘲自娱的生活态度和对人生的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫笑银杯小答乔太博,
请勿嘲笑我手中的小银杯,这是我回应乔太博的作品。
朝代:宋代
作者:苏轼

陶潜一县令,独饮仍独醒。
我像古代著名官员陶潜,担任一个小县的官职,喝酒虽然一个人喝,却能保持清醒。

犹将公田二顷五十亩,种秫作酒不种秔。
我还有公田五十亩,虽然不种植主食作物,却种植了用来酿酒的秫米。

我今号为二千石,岁酿百石何以醉宾客。
我现在的官职是二千石,每年酿造的酒有一百石,怎么能让来宾们都喝醉呢。

请君莫笑银杯小,尔来岁旱东海窄。
请你不要嘲笑我手中的小银杯,这是因为最近东海干旱,水域变窄。

会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯。
等到时机成熟,我将一挥衣袖回到故乡,写书借粮给监河县的侯爵。

万斛船中着美酒,与君一生长拍浮。
在我的船上有成千上万斛美酒,我愿与你共享一生的欢乐和浮华。

这首诗词展现了苏轼豁达洒脱的人生态度和对享受人生的追求。他以陶潜为典型,表达了自己官职虽小,但仍然能过上自我满足的生活。他种植秫米酿酒,不为了种植主食,而是为了自己的乐趣和享受。作者自嘲自娱的态度融入其中,他不在意别人的嘲笑,坚持自己的选择。他也表达了对人生的思考,暗示着人生的浮华与欢乐是短暂的,他希望在有限的时间里与他人共享美酒和快乐。整首诗词流畅自然,通过简洁的语言展示了苏轼豪放不羁的个性和对人生乐趣的追求,体现了宋代文人的生活态度和情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()