何用孜孜饮麋鹿

出自宋代苏轼的《扬州以土物寄少游?此诗为秦观作?》,诗句共7个字,诗句拼音为:hé yòng zī zī yǐn mí lù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
鲜鲫经年秘醽aa41,团脐紫蟹脂填腹。
后春莼茁活如酥,先社姜芽肥胜肉。
鸟子累累何足道,点缀盘餐亦时欲。
淮南风俗事瓶罂,方法相传竟留蓄。
且同千里寄鹅毛,何用孜孜饮麋鹿
()
姜芽鸟子累累:1.憔悴颓丧的样子:~若丧家之狗。也作儽儽。2.接连成串:果实~。
点缀:(动)①加以衬托或装饰:彩灯把公园~得格外美丽。[近]装点。②装饰门面;应景儿;凑数儿:这种做法纯属~。
盘餐风俗:(名)指社会上长期形成的风尚、礼节、习俗等:~习惯。
方法:(名)为达到某种目的而采取的途径、办法:学习~|领导~|分析~|研究~。
相传:(动)①长期以来相互传说的。②传递;传授:一脉~。
孜孜:1.勤勉;不懈怠。2.犹孑孑。孤单、独自。3.形容词结构中的叠音附加成分。4.急切;恳切;一再。
麋鹿:1.麋与鹿。2.即麋。

《扬州以土物寄少游?此诗为秦观作?》是一首宋代苏轼创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鲜鲫经年秘醽,
团脐紫蟹脂填腹。
后春莼茁活如酥,
先社姜芽肥胜肉。

鸟子累累何足道,
点缀盘餐亦时欲。
淮南风俗事瓶罂,
方法相传竟留蓄。

且同千里寄鹅毛,
何用孜孜饮麋鹿。

诗词翻译:
长年的鲜鲫鱼,经过秘密的酿造,
用紫色蟹脂填满团脐。
春末的莼菜茁壮得像酥油,
初夏的姜芽肥胜过肉。

飞鸟成群,有何足道,
点缀美食,也时常渴望。
淮南的风俗事物收藏在瓶罂,
传统的制法竟然一直保留。

暂时将千里间的鹅毛寄来,
何需费力去饮麋鹿。

诗意和赏析:
这首诗词以扬州的土特产为主题,展现了苏轼对当地美食的赞美和对风俗文化的思考。

诗的前两句描述了鲜鲫鱼和紫色蟹脂的制作过程,通过精心的处理和填充,使得美食更加丰富和美味。后面两句描绘了春末的莼菜和初夏的姜芽的肥美,将它们与肉相比,显示出它们的独特魅力和价值。

接下来的两句提到了飞鸟,它们作为食物的点缀,增添了餐桌的色彩和乐趣。同时,淮南地区的风俗事物被珍藏在瓶罂中,这种传统的制法一直保留下来,展示了扬州的文化传承和历史。

最后两句表达了苏轼对于远方的寄托,他认为不必费力去追求稀奇的美食,而是可以通过简单的方式传递思念和情感,无需过于奢华和繁琐。

整首诗词通过对扬州土特产的描绘,展示了苏轼对于美食和传统文化的热爱,同时也表达了一种淡泊名利、追求简单的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()