夫子胸中万斛宽

出自宋代苏轼的《谢陈季常惠一揞巾》,诗句共7个字,诗句拼音为:fū zǐ xiōng zhōng wàn hú kuān,诗句平仄:平仄平平仄平平。
夫子胸中万斛宽,此巾何事小团团。
半升仅漉渊明酒,二寸才容子夏冠。
好带黄金双得胜,可怜白苎一生酸。
臂弓腰箭何时去,直上阴山取可汗。
()
夫子:旧时对学者的尊称:孔~|朱~。②旧时学生称老师(多用于书信)。③旧时妻称夫。④读古书而思想陈腐的人(含讥讽意):老~|迂~。
黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
得胜:(动)取得胜利:~回朝|旗开~。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
白苎一生:(名)指一个人从生到死的全部时间:~一世|~操劳|~的心血。
可汗:亦作“可罕”。古代鲜卑、柔然、突厥、回纥、蒙古等民族中最高统治者的称号。

《谢陈季常惠一揞巾》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

夫子胸中万斛宽,
此巾何事小团团。
半升仅漉渊明酒,
二寸才容子夏冠。
好带黄金双得胜,
可怜白苎一生酸。
臂弓腰箭何时去,
直上阴山取可汗。

这首诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以谢陈季常惠一揞巾为题,表达了作者对陈季常的赞赏和敬意。在诗中,苏轼称赞陈季常的德行和胸怀宽广,与他相比,这条巾有何不足之处呢?诗中提到了一半斗的清明酒,仅有两寸长的巾带能够容纳得下孔子的冠带。黄金所制成的巾扣能够双倍地凸显陈季常的才华和成就,而那白色的粗布巾带却只能承受一生的辛劳和磨难。

最后两句表达了苏轼对陈季常的期望和祝福。苏轼询问臂弓和腰箭何时离去,指的是陈季常应该放下政务和战事,去攀登阴山,取得胜利并统一辽东。这里的“可汗”指的是辽东的统治者,苏轼希望陈季常能够成为辽东的主宰。

整首诗词通过对陈季常的巾带的描写,展现了作者对其品德和才华的赞美,同时表达了对他未来事业的期望。这首诗词以简洁明了的语言,通过对物象的描绘,展现了作者对陈季常的崇敬之情,并寄托了对他未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()