使我有名全是酒

出自宋代苏轼的《次韵王定国得晋卿酒相留夜饮》,诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ wǒ yǒu míng quán shì jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
短衫压手气横秋,更着仙人紫绮裘。
使我有名全是酒,従他作病且忘忧。
诗无定律君应将,醉有真乡我可侯。
且倒余樽尽今夕,睡蛇已死不须钩。
()
短衫,手气,横秋,仙人,忘忧,定律,今夕,已死,不须

这首诗词是苏轼在宋代创作的,题为《次韵王定国得晋卿酒相留夜饮》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

短衫压手气横秋,
更着仙人紫绮裘。
使我有名全是酒,
従他作病且忘忧。

诗无定律君应将,
醉有真乡我可侯。
且倒余樽尽今夕,
睡蛇已死不须钩。

中文译文:
短衫紧贴在手上,气势横扫秋天,
再穿上如仙人的紫色华丽皮袍。
让我得名声的全是酒,
跟随它病倒了也能忘却忧愁。

诗没有固定的规则,君应该明白,
我在醉酒中找到了真正的乡愁,我可以作为侯爵。
暂且倒空余下的酒杯,直到今夜,
已经没有必要再钩起那已经死去的睡蛇(指酒蛇)。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一场夜晚的饮酒盛宴。诗人苏轼穿着一件短衫,感受到深秋的气息。他决定穿上一件华丽的紫色皮袍,仿佛成了仙人。诗人认为自己的名声和声望完全来自于酒,酒对他来说是一种解脱和忘却忧愁的方式。

苏轼在诗中表示,诗歌没有固定的规则,应该由诗人自由发挥。他坦言自己在醉酒中找到了真正的乡愁,这里的乡愁可能指的是对故乡的思念和对过去时光的怀念。他自视甚高,认为自己像个侯爵般高贵,而酒使他达到了这种境界。

最后两句表达了诗人倒空酒杯的意愿,意味着他要借酒消愁,直到今夜结束。睡蛇已死不须钩的意思是酒已经喝完,不需要再倾斜酒杯去倒酒了。这句话也可以理解为,诗人认为醉酒已达到了极致,再醉下去也不会有更多的变化。

整首诗表达了诗人在酒的陶醉中寻找快乐和释放的心境,以及对诗歌创作自由的追求。它展示了苏轼豪放不羁的个性和对美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()