上帝高居愍世顽

出自宋代苏轼的《洞霄宫》,诗句共7个字,诗句拼音为:shàng dì gāo jū mǐn shì wán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
上帝高居愍世顽,故留琼馆在凡间。
青山九锁不易到,作者七人相对闲。
(《论语》云作者七人矣,今监宫凡七人。
)庭下流泉翠蛟舞,洞中飞鼠白鸦翻。
长松怪石宜霜鬓,不用金丹苦驻颜。
()
上帝:1.天帝。古时指天上主宰一切的神。2.基督教(新教)所信奉的最高的神,认为是宇宙万物的创造者和主宰者。天主教称它为天主。
高居:高居,汉语词语,拼音是gāo jū,意思是处在高的地方。
青山:长满绿植的山。
作者:创作诗歌、文章或其他艺术品的人。
飞鼠:1.蝙蝠。2.哺乳动物,形态和习性像鼯鼠而体较小,前后肢之间的薄膜宽大多毛。
白鸦怪石:似玉的美石。奇形怪状之石。
霜鬓:白色的鬓发。
不用:用不着,不必。
驻颜:使容颜不衰老。

《洞霄宫》是苏轼创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上帝高居愍世顽,
故留琼馆在凡间。
青山九锁不易到,
作者七人相对闲。
庭下流泉翠蛟舞,
洞中飞鼠白鸦翻。
长松怪石宜霜鬓,
不用金丹苦驻颜。

诗意:
这首诗词描绘了一个神秘而仙境般的地方——洞霄宫。诗人说上帝居于高处,怜悯人间繁杂的世俗,所以在尘世间留下了洞霄宫。洞霄宫位于青山之中,地理位置难以到达,只有七位作者才能相对自在地闲适地存在其中。在洞霄宫的庭院下,流泉如玉,翠蛟在其中舞动;洞中则有飞鼠和白鸦翻飞。长松和奇石似乎适合作为苍老者的发鬓,而无需依靠神奇的丹药来苦苦维持青春容颜。

赏析:
《洞霄宫》以苏轼独特的想象力和写意手法,营造了一个超凡脱俗的仙境。诗中的洞霄宫被描绘得神秘而美丽,显示出苏轼对于超越尘世的向往和追求。清新的山水景色和生动的描写让读者仿佛置身于洞霄宫之中,感受其中的宁静与神奇。

诗中提到的上帝高居愍世顽,留下琼馆在凡间,展示了诗人对于神秘力量和神仙境界的向往。青山九锁难以到达,作者七人相对闲,表达了洞霄宫的隐秘和独特,只有少数人才能体验到其中的美妙与自在。

庭下的流泉翠蛟舞和洞中的飞鼠白鸦翻飞,形象生动地描绘了洞霄宫中的奇异景象,给人以神秘与想象的空间。

诗词的结尾,以长松怪石宜霜鬓,不用金丹苦驻颜的形象描述,展示了作者对于自然之美的赞美和对于人生的思考。长松和奇石象征着永恒和坚韧,与人的苍老相映成趣,表达了对于自然规律和朴素生活的崇敬。

总的来说,《洞霄宫》通过描绘一个神秘而超凡的仙境,表达了苏轼对于超越尘世的向往与追求,同时也蕴含了对于自然之美和朴素生活的赞美。这首诗词以其独特的意象和写意手法,给人以广阔的想象空间,让读者感受到诗人的情感和对于美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()