棚上汲红泉。唐代。皮日休。阳崖枕白屋,几口嬉嬉活。棚上汲红泉,焙前蒸紫蕨。乃翁研茗后,中妇拍茶歇。相向掩柴扉,清香满山月。
诗词《茶中杂咏·茶舍》中文译文如下:
阳光照耀着白色的房子,
几个人在轻松愉快地喝茶。
屋顶上汲取红泉的清水,
茶叶在烘焙前被蒸出紫色的蕨。
老人研磨好茶叶之后,
女人在旁边拍打制茶工具。
他们相对坐着,关上柴门,
山间充满了清香和明亮的月光。
诗词《茶中杂咏·茶舍》通过描绘一个茶舍的场景,表达了唐代皮日休对茶文化的热爱和赞美之情。
这首诗词的诗意在于描述茶舍中简单而和谐的生活场景,展示了茶文化的美好。房子白色,阳光明媚,给人一种安宁和宽慰之感。茶舍里的人们喝茶嬉笑,享受生活的快乐。屋顶上的红泉清水用来泡茶,茶叶在烘焙前被蒸制成紫色的蕨,表明了制茶的精细工艺。老人研磨茶叶,女人拍打制茶工具,显示出制茶过程的娴熟和默契。最后,他们相对坐着,关上柴门,享受着香气扑鼻的茶香,明亮的月光照耀下,使整个山间充满了宁静和美好。
这首诗词通过描绘茶舍的日常场景,展示了唐代人们对茶文化的热爱与追求。作者通过对茶舍的描绘,将茶文化与自然、生活融为一体,表达了对美好生活的向往和追求。同时,茶舍被描绘得简单和谐,人与自然、人与人之间互动和谐一致,体现了作者对和谐共处和平静生活的向往。这首诗词以简洁明了的语言,富有意象和韵律感的描写,给人以愉悦和想象的空间,赏析时能带来视觉和感官上的享受。
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...
皮日休。皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。