劝我穿绛缕

出自唐代李白的《上清宝鼎诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:quàn wǒ chuān jiàng lǚ,诗句平仄:仄仄平仄仄。
朝披梦泽云,笠钓青茫茫。
寻丝得双鲤,中有三元章。
篆字若丹蛇,逸势如飞翔。
归来问天老,奥义不可量。
金刀割青素,灵文烂煌煌。
咽服十二环,奄见仙人房。
暮跨紫鳞去,海气侵肌凉。
龙子善变化,化作梅花妆。
赠我累累珠,靡靡明月光。
劝我穿绛缕,系作裙间裆。
挹子以携去,谈笑闻遗香。
()
茫茫:(形)无边无际,让人看不清:人海~。
双鲤逸势飞翔:(动)盘旋地飞:雄鹰在空中~。[近]翱翔|飞行。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
奥义不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。

《上清宝鼎诗》是唐代诗人李白创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝披梦泽云,笠钓青茫茫。
早晨穿上梦幻的云彩,头戴青色的渔笠,
寻丝得双鲤,中有三元章。
寻找丝线,得到了一对鲤鱼,其中有三个圆圈。
篆字若丹蛇,逸势如飞翔。
篆刻的字像红色的蛇一样,自由自在地飞翔。
归来问天老,奥义不可量。
回来后问老天,其中的奥秘无法测量。
金刀割青素,灵文烂煌煌。
用金刀割开青色的纱布,灵动的文字闪耀着光芒。
咽服十二环,奄见仙人房。
服下十二环的药丸,突然看见了仙人的住所。
暮跨紫鳞去,海气侵肌凉。
傍晚骑着紫色的龙去了远方,海风吹拂着皮肤带来一丝凉意。
龙子善变化,化作梅花妆。
龙子擅长变幻形态,变成了梅花的模样。
赠我累累珠,靡靡明月光。
馈赠给我满满的珍珠,如同明亮的月光一般。
劝我穿绛缕,系作裙间裆。
劝我穿上红色的锦缎,系在裙间的裆部。
挹子以携去,谈笑闻遗香。
借取这个子女(指龙子)带着走,谈笑中闻到了香气。

这首诗词描绘了一个幻想的情景,诗人在梦中穿越了一片神奇的世界。他披着梦幻的云彩,戴着青色的渔笠,寻找丝线得到了一对鲤鱼,其中有三个圆圈,象征着吉祥和美满。诗人回来后追问天老(指上天)这其中的奥秘,但却无法理解。他用金刀割开青色的纱布,里面闪现出灵动的文字,散发着光芒。他服下十二环的药丸后,突然看见了仙人的居所。傍晚时,他骑着紫色的龙远去,海风吹拂着皮肤带来凉意。龙子善于变幻形态,化作了梅花的模样。最后,他得到了珍贵的珠宝作为赠品,就像明亮的月光一样。诗中还提到了劝诗人穿上红色的锦缎,系在裙间的裆部,这可能是一种幻想中的仪式。最后,诗人挽住这个子女(指龙子),带着他离开,闻到了令人陶醉的香气。

这首诗词以奇幻的笔墨描绘了一个梦幻世界,这首诗词《上清宝鼎诗》是唐代诗人李白创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝披梦泽云,笠钓青茫茫。
早晨披着梦幻的云彩,戴着青色的渔笠。
寻丝得双鲤,中有三元章。
寻找丝线,捕获了一对鲤鱼,其中有三个纹章。
篆字若丹蛇,逸势如飞翔。
篆刻的字如同红色的蛇一样,自由自在地飞翔。
归来问天老,奥义不可量。
回来后询问老天,其中的奥秘无法衡量。
金刀割青素,灵文烂煌煌。
用金刀割开青色的布,灵动的文字闪耀辉煌。
咽服十二环,奄见仙人房。
吞服十二环的药丸,突然看到了仙人的住所。
暮跨紫鳞去,海气侵肌凉。
傍晚骑着紫色的龙离去,海风侵袭皮肤带来凉意。
龙子善变化,化作梅花妆。
龙子擅长变幻形态,变成了梅花的模样。
赠我累累珠,靡靡明月光。
赠送给我一串串珍珠,如同明亮的月光。
劝我穿绛缕,系作裙间裆。
劝我穿上红色的锦绣,系在裙间的裆部。
挹子以携去,谈笑闻遗香。
挽住这名子女(指龙子)带走,谈笑中闻到香气的余香。

这首诗词描绘了一个幻想的情景,诗人在梦中穿梭于一个神奇的世界。他早晨披着梦幻的云彩,戴上青色的渔笠,寻找丝线捕获了一对鲤鱼,其中有三个纹章,象征着吉祥和美满。回来后,他向老天询问这其中的奥秘,却无法理解。他用金刀割开青色的布,其中闪耀着灵动的文字,闪烁着辉煌的光芒。他吞服了十二环的药丸后,突然看到了仙人的住所。傍晚时,他骑着紫色的龙离开,海风吹拂着皮肤,带来一丝凉意。龙子擅长变幻形态,变成了梅花的模样。最后,他得到了珍贵的珠串作为赠品,宛如明亮的月光。诗中还提到劝诗人穿上红色的锦绣,系在裙间的裆部,这可能是一种幻想中的仪式。最后,诗人挽住这名子女(指龙子),带着他离去,闻到了令人陶醉的香气的余香。

这首诗词运用奇幻的笔墨描绘了一个梦幻的

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()