红巾翻把隘

出自明代袁袠的《自柳至平乐书所见(四首)》,诗句共5个字,诗句拼音为:hóng jīn fān bǎ ài,诗句平仄:平平平仄仄。
昭平滩险恶,最险是龙头。
药弩弦齐彀,铜刀鞘屡抽。
红巾翻把隘,白昼竞钩舟。
倘得山韩将,狐群岂足忧。
()
险恶:(形)①(情况、局势、地形等)非常危险。[近]险峻|险要。[反]安全。②阴险恶毒:用心~。[反]善良。
龙头:1江湖上称帮会的头领2.管道上放出液体的活门3.自行车的车把4.泥石流又叫龙扒。它的前端习惯上叫龙头
刀鞘:用来携带刀具的容器。
红巾:红色巾帕。借指美女。见'红巾军'。
翻把狐群

《自柳至平乐书所见(四首)》是明代袁袠的诗作。这首诗描绘了昭平滩的险恶景象,特别是龙头一带最为险峻。诗中提到了药弩、铜刀等武器,以及红巾、白昼等景物,通过这些描写展示了战争的紧张和激烈。

以下是这首诗的中文译文:

昭平滩险恶,最险是龙头。
The treacherous Zhaoping Beach, the most dangerous being the Dragon Head.

药弩弦齐彀,铜刀鞘屡抽。
Crossbows with taut strings, bronze knives unsheathed repeatedly.

红巾翻把隘,白昼竞钩舟。
Red turbans waving, narrow passes contested even in broad daylight.

倘得山韩将,狐群岂足忧。
If only General Han of the mountains were here, the fox horde would be nothing to fear.

这首诗以简洁的语言勾勒出昭平滩的艰险和战争的紧张氛围。袁袠通过描绘药弩、铜刀等武器的使用,以及红巾、白昼等景物的出现,将读者带入了战场的场景。诗中提到的龙头是昭平滩的一个危险地带,表达了这个地方的险峻和危险性。最后两句表达了作者希望有像山韩将一样英勇的将领出现,以对抗敌人。

整体上,这首诗通过简练的语言和生动的描写,展现了战争中的紧张和残酷,同时也表达了对英勇将领的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

袁袠

袁袠(zhì)(1502—1547)字永之,号胥台山人,南直隶苏州府吴县(今属江苏)人,袁鼏第四子。生于明孝宗弘治十五年,卒于世宗嘉靖二十六年,年四十六岁。五岁知书,七岁赋诗有奇语,廿四岁乡试解元,明年考进士,张璁先看到他的考卷,非常赏识,力主取他为状元。但其余考官误以为这份考卷出于他的党羽之手,就共同商议,把他压低为二甲一名进士。榜发后,张璁见到袁袠,道出缘由,不料袁袠耿直,既不道谢,更不答理,张璁大怒。后来袁袠主持河南乡试,以选拔得人著称。...

袁袠朗读
()