西风疏雁阵

出自明代许隚的《晚泊毗陵有怀张文洲》,诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng shū yàn zhèn,诗句平仄:平平平仄仄。
迢递毗陵道,临流石阁重。
西风疏雁阵,斜日变山容。
树隐前村火,风传远寺钟。
遥思张子野,杯酒正从容。
()
迢递西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
雁阵斜日从容:(形)①镇静;不慌不忙。[反]慌乱。②宽裕:时间~|手头~。

《晚泊毗陵有怀张文洲》是明代许隚创作的一首诗词,描述了诗人晚上停泊在毗陵,怀念远方的友人张文洲的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚上停泊在迢递的毗陵道,
临流的石阁显得庄重。
西风吹散了雁的队列,
斜阳使山峦的容颜变幻。
树木掩映着前村的炊烟,
风声传来了遥远寺庙的钟声。
遥望着张子野的身影,
我举杯畅饮,心情舒畅从容。

诗词中运用了自然景物的描写和情感的表达,展现了诗人对远方友人的思念之情和对自然景色的感受。

诗词的中文译文如下:

迢递毗陵道,
临流石阁重。
西风疏雁阵,
斜日变山容。
树隐前村火,
风传远寺钟。
遥思张子野,
杯酒正从容。

诗意和赏析:

这首诗词以晚上停泊在毗陵道为背景,通过描绘自然景色和情感表达,表达了诗人对远方友人张文洲的思念之情。诗人远离家乡,停泊在毗陵道上,迢递的道路和庄重的石阁给他带来了深深的思绪。西风吹散了雁群的队列,斜阳的余晖使山峦的容颜变幻莫测,这些景象无形中增加了诗人的孤寂和思念之情。

诗中提到树木掩映着前村的炊烟,风声传来了遥远寺庙的钟声,这些细节描写增强了诗词的意境和氛围。树木掩映着村落的炊烟,让人感受到乡村宁静和人间烟火的温暖。远处寺庙的钟声随风传来,给人以宁静和祥和的感觉。

最后,诗人思念着远方的友人张文洲,举起酒杯畅饮,表达了他心情舒畅、从容自在的态度。整首诗词通过描绘自然景色和情感表达,表达了诗人对友人的思念之情和对自然的感悟,展现了一种远离尘嚣、宁静自在的心境。

总的来说,这首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和抒发情感,表达了诗人对远方友人的思念之情和对宁静自在的追求,展现了诗人独特的情感和审美体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考