清香终不死

出自明代许妹氏的《感遇(三首)》,诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiāng zhōng bù sǐ,诗句平仄:平平平仄仄。
盈盈窗下兰,枝叶何芬芳。
西风一夕起,零落悲秋霜。
秀色总消歇,清香终不死
感物伤我心,流涕沾衣袂。
¤
()
枝叶:1.树枝和树叶。2.宗族的后代、子孙。3.次要或从属的人、事、物。4.事情的旁出部分。5.旧时官吏额外向人民勒索,所假藉的名目称为「枝叶」。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
秀色:(名)美好的姿色或景色。
消歇:(书)(动)休止;消失:战争~了。也作销歇。
清香:(名)清淡的香味:~可口|~扑鼻。
不死感物流涕:流涕liútì流泪。涕,古代一般指眼泪,用“泗”指鼻涕。如“涕泗交流”。后来“泪”代替了“涕”,“涕”代替了“泗”,“泗”一般不再使用德威流涕,不能执刀。——清·全祖望《梅花岭记》
衣袂

《感遇(三首)》是明代许妹氏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

盈盈窗下兰,
枝叶何芬芳。
西风一夕起,
零落悲秋霜。

中文译文:
窗下的兰花郁郁葱茏,
枝叶上散发着浓郁的芬芳。
西风一夜起来,
花朵零落,悲伤如秋霜。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象。诗人注意到窗下的兰花,它们盈盈地生长着,散发着芬芳。然而,随着西风的吹起,兰花的花朵开始凋零,就像秋霜一样悲伤。诗人通过描写兰花的生命和凋零,抒发了自己对于美好事物的感叹和对岁月流转的感慨。

赏析:
这首诗以简洁而富有感情的语言描绘了秋天的景色和兰花的凋零,表达了诗人对于美好事物逝去的感伤和对时光流转的思考。通过对兰花的描写,诗人展现了生命的脆弱和短暂,美好的事物终将逝去,但清香却能永远留存。诗人的内心受到所感物品的触动,流下了悲伤的眼泪,衣袂沾满了泪痕。这种感伤和思考使读者对兰花和生命的脆弱性产生共鸣,引发对于人生短暂和美好事物消逝的反思。

整首诗以景物描写为主线,通过对自然景象的描绘和感受,传达了诗人对于人生短暂和美好事物消逝的感慨。这种感慨贯穿于整首诗中,给人以深深的思考和共鸣。在简洁而朴实的语言中,诗人表达了对于生命的珍惜和对美好事物的向往,同时也提醒人们要珍惜眼前的美好,因为它们终将会逝去。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考