岁寒谁制女萝衣

出自明代许伯旅的《岁暮有怀在京诸友》,诗句共7个字,诗句拼音为:suì hán shuí zhì nǚ luó yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
岁寒谁制女萝衣,回首天涯生事微。
带剑不辞屠狗辱,读书空愧斫轮讥。
丹丘云树三江隔,白下鳞鸿十月稀。
闻说五湖春色起,棹船却欲话南归。
()
岁寒:一年中的寒冷季节,深冬。
女萝衣回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
生事微斫轮闻说春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。

《岁暮有怀在京诸友》是明代诗人许伯旅创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
岁末时节,我怀念在京城的诸位朋友。冬天严寒,谁能做女子薄衣的主宰?回首望向天涯,生活琐事微不足道。带着剑,不顾屠狗的侮辱,但读书却感到愧疚,因为才学浅薄受人嘲讽。丹丘山上的云树与我隔着三江,白下地的鱼鳞和飞鸿稀少见于十月。听说五湖地区的春色已经绽放,我划船欲与你们聊南归之事。

诗意:
这首诗表达了作者在岁末时节怀念京城友人的情感。诗人思念友人,感叹寒冷的冬天无法掌控女子的衣物轻薄,回首看向遥远天涯时,个人的琐事显得微不足道。作者带着剑,不畏屠狗的污名,但在读书方面却自愧不如,因为自己的才学浅薄受到轻视。他与友人之间隔着丹丘山和三江之水,白下地的鱼鳞和飞鸿在十月已经很稀少。听说五湖地区的春天已经到来,诗人划船欲与友人们谈论即将归乡的事情。

赏析:
这首诗词以自然景物和个人情感为基调,表达了作者对远离故乡的友人的思念之情。诗人通过描绘冬天的寒冷和自己的无力掌控,表达了对友人的思念之情。他带着剑,不惧屠狗的侮辱,体现了他坚毅的品性。然而,他在读书方面感到愧疚,可能是因为自己的才学水平不高,被人嘲笑。诗中的丹丘山、三江、白下地等地名,增加了诗词的地域感和离散感,也体现了诗人的离乡之苦。最后,诗人听说五湖地区的春天已经到来,他渴望与友人们聚首,共同谈论南归之事,表现了作者对家乡的向往和期盼。

整体而言,这首诗词以简练的语言表达了诗人对友人的思念、对自身才学的自省以及对归乡的渴望,通过描绘自然景物和个人情感,展现了明代时代背景下的离散之苦和对家乡的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考