飞絮凄征舳

出自明代徐繗的《江上别盛太学与明》,诗句共5个字,诗句拼音为:fēi xù qī zhēng zhú,诗句平仄:平仄平平平。
草色汀方绿,归心鬓欲华。
楚江临别路,春水怨天涯。
飞絮凄征舳,青烟暗远沙。
无劳歌《折柳》,肠断是清笳。
()
草色春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
青烟清笳

《江上别盛太学与明》是明代徐繗所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

草色汀方绿,归心鬓欲华。
在江边的汀草上,绿意浓郁,我内心的归期就要到来了。我迫不及待地要回家了。

楚江临别路,春水怨天涯。
在楚江边的离别路上,春水无边无际,仿佛在哀怨着边际的遥远。

飞絮凄征舳,青烟暗远沙。
飞舞的柳絮伴随着悲凉的行船,远处的青烟笼罩着遥远的沙滩。

无劳歌《折柳》,肠断是清笳。
不必再唱《折柳》这首歌,我的心已经被清悲的笛声所撕裂。

这首诗词通过对江边离别的描绘,表达了诗人内心的离愁别绪。草色汀方绿,归心鬓欲华,诗人透过描绘江边的景色,表达了自己即将归家的喜悦之情。楚江临别路,春水怨天涯,诗人感叹离别之路漫长,春水无边无际,仿佛在诉说着边际的遥远和无尽的离愁。飞絮凄征舳,青烟暗远沙,诗人用柳絮和远处的青烟来象征离别的悲凉和遥远。无劳歌《折柳》,肠断是清笳,诗人表示再唱《折柳》这首歌已经没有必要,因为他的心已经被悲伤的笛声所打动,内心已经被离愁所撕裂。

整首诗词以离别为主题,通过对自然景色的描绘,营造出一种愁绪和离愁别绪。草色汀方绿、楚江临别路、春水怨天涯等描写手法,使得诗中的情感更为深沉和真切。这首诗词通过细腻的描写和凄美的意境,表达了诗人对别离的思念之情,以及对人生离合的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考