隔江鸿雁如兄弟

出自明代王衡的《北上吕城阻坝别亲》,诗句共7个字,诗句拼音为:gé jiāng hóng yàn rú xiōng dì,诗句平仄:平平平仄平平仄。
苏苏寒雨滴平川,共话行期笑屡迁。
宿草故含河畔色,新炊半见客中烟。
隔江鸿雁如兄弟,明月天涯是去年。
匹马夕阳缘底事,梅花零落野塘边。
()
雨滴:1.以滴的形式下落的水,特别是指从云中下落的。2.雨点。
话行期宿草:宿草sùcǎo指墓地上隔年的草,用为悼念亡友。
河畔:河边,岸边
见客鸿雁:(名)①鸟,羽毛紫褐色,股部白色,群居在水边,飞时一般排列成行。也叫大雁。②(书)比喻书信。
兄弟:(名)哥哥和弟弟。
匹马夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。
梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
零落:(动)花叶凋谢,脱落:草木~。[近]凋零|零散。[反]茂盛。②(动)事物衰败下去:家境~|~殆尽。③(形)稀疏不密集:~的枪声|山坳里村舍~。[反]密集。
塘边

《北上吕城阻坝别亲》是明代王衡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苏苏寒雨滴平川,
共话行期笑屡迁。
宿草故含河畔色,
新炊半见客中烟。
隔江鸿雁如兄弟,
明月天涯是去年。
匹马夕阳缘底事,
梅花零落野塘边。

译文:
细细的寒雨滴在平原上,
我们一起谈论行程,笑着经历多次迁徙。
夜宿的草丛仍带着河畔的颜色,
新炊的烟气半遮掩着客栈的窗户。
隔着江河,鸿雁像是亲兄弟,
明亮的月亮已经在去年的天涯。
孤独的马儿和夕阳共处,讲述着底层的故事,
梅花零落在野塘边。

诗意:
这首诗词描绘了旅途中的离别情景。诗人和亲人分别在北方的吕城,他们共同经历了多次迁徙,如今依然相聚在一个客栈,细雨飘洒在平原上。诗人借此描绘了离别时的深情和孤寂。隔着江河,鸿雁如兄弟,象征着离别后的思念和相互关怀。明亮的月亮已经不再是去年的天涯,时间的流转让人们不断变换,而马儿和夕阳的描绘,则表达了底层人民的艰辛和辛酸。梅花的零落,则是对岁月流转和离别的凄美寄托。

赏析:
这首诗词以简洁而具体的描写,展现了离别的情感和旅途中的景色。通过雨滴、行程、笑声、寄托等意象的运用,诗人表达了对亲人的思念和对旅途的感慨。同时,通过鸿雁、明月、马儿和夕阳等意象的对比,凸显了离别的辛酸和底层人民的艰辛。梅花的零落,则给诗词增添了凄美的意味,使整首诗词更加丰富而深远。

这首诗词以朴实的语言表达了离别情感,既有个人情感的抒发,又有对社会底层人民的关怀。诗人通过细腻的描写,将读者带入了离别的场景,让人们感受到离别时的思念和辛酸。整首诗词以简洁、凄美的语言构建了一个情感真挚的画面,使人们在阅读中感受到了离别的痛苦和人生的辛酸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考