松门锁薜萝

出自明代宋登春的《雪后》,诗句共5个字,诗句拼音为:sōng mén suǒ bì luó,诗句平仄:平平仄仄平。
石径留冰雪,松门锁薜萝
地幽身自得,机息鸟常过。
芳草春愁少,梅花客醉多。
《竹枝》辞更好,还爱楚人歌。
()
石径:亦作“石逕”。山间石路。
冰雪:冰与雪。比喻晶莹纯洁。
门锁薜萝:1.薜荔和女萝。两者皆野生植物,常攀缘于山野林木或屋壁之上。《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”王逸注:“女萝,兔丝也。言山鬼仿佛若人,见於山之阿,被薜荔之衣,以兔丝为带也。”后借以指隐者或高士的衣服。《南齐书·高逸传·宗测》:“量腹而进松朮,度形而衣薜萝。”唐张乔《送陆处士》诗:“若向仙巖住,还应著薜萝。”2.还借指隐者或高士的住所。南朝梁吴均《与顾章书》:“僕去月谢病,还觅薜萝。”唐韩偓《雪中过重湖信笔偶题》诗:“道方时险拟如何,謫去甘心隐薜萝。”清黄遵宪《岁暮怀人诗》之二:“十年冷署付蹉跎,归去空山卧薜萝。”
幽身自得:(形)自己感到满意或得意:洋洋~。[反]失意。
机息芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
春愁:春日的愁绪。
梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
更好:指更加美好,超过,胜过。

《雪后》是明代诗人宋登春创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《雪后》
石径留冰雪,
松门锁薜萝。
地幽身自得,
机息鸟常过。
芳草春愁少,
梅花客醉多。
《竹枝》辞更好,
还爱楚人歌。

中文译文:
石径上仍残留着冰雪,
松门紧锁着薜萝。
这地方幽静,心灵自得,
机会来临,鸟儿常常飞过。
春天的香草减少了忧愁,
梅花迎接着醉客的到来。
我更喜欢《竹枝》的词,
也喜欢楚地的人们的歌。

诗意和赏析:
《雪后》这首诗描绘了冬天过后的景象,表达了诗人对自然和文化的喜爱之情。

诗的开头,“石径留冰雪,松门锁薜萝”,通过描绘冬天的景象,展现出冬季景色的凄美和静寂感。这里的“石径”和“松门”是诗中的景物,通过与冰雪、薜萝的对比,表达了寒冷与生命的对立,显示出生命的坚韧。

接着,诗人描述了这个地方的幽静和宁静,“地幽身自得,机息鸟常过”。这里的“地幽”指的是这个地方的幽静,而诗人在这里感到自在和满足。诗人将“机息”与“鸟常过”并列,通过鸟儿的活动来凸显这个地方的宁静和自然的节奏。

在诗的后半部分,诗人转向了对文化的赞美与喜爱。他说“芳草春愁少”,表示春天的花草减少了忧愁,春天的景色更加美好宜人。而“梅花客醉多”则描绘了有很多醉心于梅花的游客。这里梅花象征着高洁和坚韧,也可以理解为文化的象征,诗人以此来表达他对文化的热爱和向往。

最后两句,“《竹枝》辞更好,还爱楚人歌”,诗人表达了对楚地文化的喜爱。他认为《竹枝词》比其他的辞更出色,也表示自己喜爱楚地的人们的歌唱。这里的楚人指的是楚地的人民,楚地文化在中国文学史上有着重要的地位,诗人通过这两句表达了他对楚地文化的喜爱和推崇。

总的来说,这首诗词通过描绘冬天过后的景色和对文化的赞美,表达了诗人对自然与文化的热爱之情。诗人通过对自然景色的描绘和对文化的赞美,展现了他对生命和美好事物的向往与追求,同时也体现了对自然、生命和文化的独特感悟与领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考