倒披紫绮裘

出自明代史鉴的《秦淮歌》,诗句共5个字,诗句拼音为:dào pī zǐ qǐ qiú,诗句平仄:仄平仄仄平。
停君金叵罗,听我秦淮歌。
长江西来几千里,沿洄直入台城里。
浮青荡绿南北流,至今犹号秦淮水。
秦淮之水能容舟,秦淮之上花满楼。
美人卷帘垂玉钩,太白仙人清夜游,酒酣乘月往石头。
棹歌渡淮水,倒披紫绮裘
英风撼五岳,豪气隘九州。
迩来四千四百九十五甲子,无人继此移山倒海之风流。
水光依然月如故,断云零落令人愁。
岂无清歌与美酒,与子碌碌诚堪羞。
我歌秦淮歌,送君秦淮去。
城西酒楼在何处,主人今非旧孙楚,且须痛饮歌达曙。
达曙歌,醉方寝,笑压吴姬股为枕,满身模糊覆宫锦。
明年我亦泛秦淮,手解金龟就君饮。
()
直入水能:水能shuǐnéng适用于重力作用的水的落差
停止你金不换,听我秦淮歌。
长江西来多少千里,沿周围直接进入台城里。
浮青荡绿南北流,至今仍为秦淮河水。
秦淮河之水不能容纳船,秦淮河的上花满楼。
美人卷帘垂玉钩,金星仙人清夜游,喝酒时乘月前往石头。
棹歌渡过淮河水,倒披紫色丝绸衣服。
英风播五岳,豪气狭窄九州。
近来四千四百九十五甲子,没有人继承这移山倒大海的风流。
水光依然月依旧,断云零落使人愁。
难道没有清唱与美酒,与儿子碌碌实在忍受耻辱。
我歌秦淮歌,送你秦淮离开。
城西酒楼在何处,主人现在不是旧孙子楚,而且要痛饮唱歌到天明。
达旦歌,喝醉了才睡觉,笑压吴姬股为枕,满身模糊覆盖宫锦。
明年我也泛秦淮,手解金龟在你喝。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

史鉴

史鉴(1434—1496),字明古,号西村,别署西村逸史。南直隶苏州府吴县(今属江苏)人。生于明宣宗宣德九年,卒于明孝宗弘治九年,年六十三岁。书无不读,尤熟于史。一生淡于名利和官宦,友人引荐他入朝,他多次婉言推辞,一直隐居不仕,隐留心经世之务。每有客人到访,则陈列三代秦汉器物及唐宋以来古籍、书画名品,互相鉴赏和题签。其收藏处所名有“日鉴堂”。正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之,所作《晴雨霁三游西湖》,为游记文学经典,有《西村集》八卷,见《四库总目》。...

史鉴朗读
()