墨池干尽尚兰苕

出自明代沈铉的《赵松雪故宅》,诗句共7个字,诗句拼音为:mò chí gàn jǐn shàng lán sháo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
故国西风王气销,珊瑚玉树半漂遥曾瞻东壁回天象,故着
南冠续汉貂。
第宅空存森卫戟,墨池干尽尚兰苕
高情一去风流远,梦忆箫声第几桥。
()
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
气销珊瑚:珊瑚虫在暖海中结合营生,其所分泌的石灰质骨骼,即为珊瑚。形状分歧如树枝,故俗称为「珊瑚树」。色彩鲜艳美观,有白色、红色、桃红色及黑色等,质地略硬,可制成项链、胸针、领带夹等饰品。
玉树:1.神话传说中的仙树。2.用珍宝制作的树。3.槐树的别称。4.美丽的树。5.白雪覆盖的树。6.美佳子弟。7.南朝陈后主所作歌曲《玉树后庭花》的省称。
漂遥天象:(名)①天文现象:观测~。②天空中风、云等变化的现象:根据~预测天气的变化,有时还比较准。
第宅:第宅dìzhái旧指上层人物的住宅
墨池:1.洗笔砚的池子。2.指砚。3.指习书写字处。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。

《赵松雪故宅》是明代诗人沈铉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
故国的西风吹去了王者的气势,
珊瑚和玉树漂浮在远处。
曾经在东壁上看到天象的景象,
旧时的南冠仍然佩戴在汉貂上。

故宅空荡荡地保存着森严的卫戟,
墨池干涸了,只剩下兰苕。
高尚的情感已经离去,风流远去,
梦中回忆箫声,记忆中的几座桥。

诗意:
《赵松雪故宅》通过描绘一个故宅的景象,表达了对过去辉煌时刻的怀念和对时光流转的感慨。诗中通过对自然景物的描绘,如西风、珊瑚、玉树,以及历史遗迹的描写,如南冠、汉貂、卫戟等,展示了曾经的荣耀和辉煌已成过去。然而,故宅的空荡与墨池的干涸,以及高尚情感的离去,都揭示了岁月无情,一切都已逝去的现实。最后,诗人回忆起过去的美好时光,仿佛可以听到箫声,看到曾经的桥梁,表达了对逝去岁月的留恋之情。

赏析:
《赵松雪故宅》以简洁而凝练的语言描绘了一个废墟般的故宅,通过景物的描述展现了时光的消逝和历史的沧桑。诗中使用了一系列意象和象征,如西风、珊瑚、玉树、南冠、汉貂等,将过去的辉煌与现实的荒凉进行对比,表达了对过去的怀念和对时光流转的感慨。同时,诗人在最后两句中运用了回忆的手法,通过箫声和桥梁的形象,唤起读者对美好时光的遐想和思索。整首诗意境深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间,展现了明代诗人独特的审美情趣和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考