肯为儿女伤

出自明代屈氏的《送夫入觐》,诗句共5个字,诗句拼音为:kěn wèi ér nǚ shāng,诗句平仄:仄仄平仄平。
君往燕山去,弃妾雒水旁。
雒水向东流,妾魂随飞扬。
丈夫轻离别,壮志在四方。
努力事明主,肯为儿女伤
君有双亲老,垂白坐高堂。
晨昏妾定省,喜惧君自量。
珍重复珍重,叮咛须记将。
既为远别去,饮余手中觞。
莫辞手中觞,为君整行装。
阳关歌欲断,柳条丝更长。
()
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。
努力:(动)把力量尽力使出来:~赶上|~钻研|~学习。[近]尽力|发愤。[反]懈怠。
儿女:(名)①子女:有两个~。②男女:~情长。

《送夫入觐》是明代屈氏创作的一首诗词。诗中抒发了妻子对丈夫离去的离别之情以及对他前程的祝福和期望。

诗词的中文译文如下:
君往燕山去,弃妾雒水旁。
夫君前往燕山,离别时留下妾守在雒水旁。
雒水向东流,妾魂随飞扬。
雒水向东流淌,妾魂随着风飘荡。
丈夫轻离别,壮志在四方。
丈夫轻松地离别,怀抱着壮志踏上四方。
努力事明主,肯为儿女伤。
努力为国家效力,愿为子女付出牺牲。
君有双亲老,垂白坐高堂。
君有年迈的双亲,他们垂白坐在高堂。
晨昏妾定省,喜惧君自量。
每天早晚妾都默默关心,忧心忡忡地希望君能自量力力行。
珍重复珍重,叮咛须记将。
珍重且再珍重,嘱咐你要牢记。
既为远别去,饮余手中觞。
既然要远离家园,就在离别前共饮最后一杯。
莫辞手中觞,为君整行装。
不要推辞那杯酒,为你整理行装。
阳关歌欲断,柳条丝更长。
阳关处歌声欲断,柳枝丝线更加绵长。

《送夫入觐》通过妻子的心声,表达了对丈夫远行的离别之情和对他的期望与祝福。妻子深情地描述了丈夫离开的场景,雒水的流动象征着时光的流转,她的思念和祝福随着丈夫的远行飘扬。妻子理解丈夫的壮志和责任,鼓励他为国家事业努力奋斗,同时也表达了妻子作为妻子和母亲的牵挂和关心。她珍重地嘱咐丈夫要谨记家庭的重要性,同时也表达了她对丈夫的信任和期待。诗词以妻子的视角展现了家庭的温情和对丈夫的支持,以及对丈夫前程的美好祝愿。最后两句以阳关和柳条的形象,表达了离别的辛酸和漫长,但也带着一丝希望和坚定。

这首诗词情感真挚,表达了离别时的深情和期待,同时也展示了妻子的聪慧和理解。通过对家庭和个人情感的交织描绘,诗词让读者感受到了离别的辛酸和思念之情,同时也展现了家庭的温馨和对丈夫前程的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考