因笑徉狂作楚歌

出自明代米云卿的《有感》,诗句共7个字,诗句拼音为:yīn xiào yáng kuáng zuò chǔ gē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
极目浮云与逝波,百年哀乐尽经过。
交疏纸上寒暄少,名在人间毁誉多。
衰鬓晚秋临白草,归心长路阻黄河。
自知身隐诚难事,因笑徉狂作楚歌
()
极目:1.满目;充满视野。2.用尽目力(远望):~远眺。
浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
哀乐:悲哀和快乐。
经过:(动)通过(时间、空间、动作等):~一段时间的观察|一条小河从我家门前~|~讨论,我们决定采纳他的意见。②(名)经历的过程:谈谈事情的~。
交疏寒暄:(动)见面招呼时谈天气冷暖、生活琐事等的应酬话。
毁誉:(名)毁谤和称赞:~参半|不计~。
自知:1.自身知晓、明白。2.自然知晓。
难事:难事nánshì难办的事或不愉快的事辨认某些人的手迹,是一件难事

《有感》

极目浮云与逝波,
百年哀乐尽经过。
交疏纸上寒暄少,
名在人间毁誉多。

衰鬓晚秋临白草,
归心长路阻黄河。
自知身隐诚难事,
因笑徉狂作楚歌。

中文译文:

远眺浮云与逝去的波浪,
百年的悲欢已经过去。
交往的信纸上寒暄稀少,
名誉在人间既受赞扬又被诋毁。

衰老的夜秋笼罩着白草,
回归的心却面临漫长的障碍,如黄河一般。
我自知隐藏身份真心难事,
于是笑着,疯狂地作起楚歌。

诗意和赏析:

这首诗词《有感》出自明代诗人米云卿之手,通过表达个人的感慨和心境,展现了一种淡泊名利、豁达自我、坚守真实的情怀。

诗的前两句描绘了远眺浮云和逝去的波浪,意味着时间的流转和人生的变迁。百年的悲欢已经过去,表达了诗人对人生经历和岁月流转的感慨,以及对光阴易逝的深切认识。

接下来的两句描述了名誉与社交的冷淡。交往的信纸上寒暄稀少,说明诗人在社交中感到孤独和疏远。名誉在人间既受赞扬又被诋毁,表达了诗人对名利之事的淡然态度,以及对人们评价的多样性的理解。

下半部分的描写更加凄凉。衰老的夜秋笼罩着白草,表现了诗人年事已高,面临衰老和离世的现实。归心长路阻黄河,暗示诗人回归自我的内心追求的道路上存在着巨大的困难和障碍。

最后两句表达了诗人对自身处境的自知之明。诗人深知隐藏身份和坚守真诚是困难的事情,但他选择以笑容和狂放的方式,作起楚歌,表达自己坚守真实的决心。

整首诗词以清新的语言和深刻的意境,通过对人生、名利、时光以及个人追求的反思,展示了诗人对于世俗纷扰的超脱,以及对真实自我的坚守和追求的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考