临岐惜分手

出自唐代周贺的《长安送人(一作送乡人)》,诗句共5个字,诗句拼音为:lín qí xī fēn shǒu,诗句平仄:平平平平仄。
上国多离别,年年渭水滨。
空将未归意,说向欲行人。
雁度池塘月,山连井邑春。
临岐惜分手,日暮一沾巾。
()
离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。
空将归意行人:(名)在路上走的人。
池塘:(名)①较浅较小的蓄水坑。②浴池中供多人洗浴的大水池。
分手:(动)分开;别离。
日暮:(名)傍晚:~时分|~归来。

《长安送人(一作送乡人)》是唐代诗人周贺创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上国多离别,年年渭水滨。
空将未归意,说向欲行人。
雁度池塘月,山连井邑春。
临岐惜分手,日暮一沾巾。

诗意:
这首诗词表达了离别之情。诗人身处长安,他看到很多人因为各种原因离别,每年都在渭水边上目送离别的人。他感到自己的心中也充满了离别的念头,虽然还没有离开,但他的心意已经在向那些即将离去的人表达。诗人通过描述大雁飞过池塘、月色皎洁,山峦连绵不断,春天的景色美丽,突出了离别时的惜别之情。最后,诗人黄昏时把沾满泪水的手帕拿出来,象征着他的离别之痛。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘景物和情感表达,展现了诗人对离别的思索和忧伤之情。诗人以长安为背景,将自己身临其境地观察周围的人们离别的场景,并将自己的内心感受融入其中。通过描绘大雁飞过池塘、月色明亮、山峦连绵和春天的气息,诗人巧妙地营造了一种离别的氛围,使读者能够感受到离别时的伤感和别离之痛。最后,诗人以日暮时分拿出沾满泪水的手帕,将内心的离别之痛表现得淋漓尽致。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以离别的沉思和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

周贺

周贺,[唐],约唐穆宗长庆元年前后在世(即约公元八二一年前后在世)字南乡,(全唐诗作南卿。此从唐才子传)东洛人(今四川广元西北)。生卒年均不详。初居庐山为浮屠,名清塞。后客南徐,又来少室、终南间。工近体诗,格调清雅,与贾岛、无可齐名。宝历中,(公元八二六年左右)姚合守钱塘,因往谒。合见其哭僧诗有云:“冻须亡夜剃,遗偈病中书”。大爱之,加以冠巾,复姓氏,更名贺。后亦不得志,往依名山诸尊宿自终。贺著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。...

周贺朗读
()