后死文台再知己

出自明代刘三吾的《吊老掾史赵元隆》,诗句共7个字,诗句拼音为:hòu sǐ wén tái zài zhī jǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
疾风劲草昔人言,临难知君有讲论。
江相自投信州沼,敬翔肯入大梁门。
夕阳冷落前山路,夜月凄凉故里魂。
后死文台再知己,何由蕉荔荐芳尊。
()
昔人言难知君讲论:讲谈论议。说长道短,议论。商谈;商讨。
夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
夜月凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。
故里:(名)故乡:荣归~。[近]故园|故土。
知己:(名)彼此了解,情谊深厚、关系密切的朋友:海内存~,天涯若比邻。

《吊老掾史赵元隆》是明代刘三吾所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

疾风劲草昔人言,
临难知君有讲论。
江相自投信州沼,
敬翔肯入大梁门。

夕阳冷落前山路,
夜月凄凉故里魂。
后死文台再知己,
何由蕉荔荐芳尊。

中文译文:
狂风吹拂着茂盛的青草,古人曾这样说,
面临困难时,才能知道你的谈论。
江河的水自己流入信州的沼泽,
敬翔愿意进入大梁的门。

夕阳冷落在前方的山路上,
夜月寒凉,故乡的灵魂。
在后世,再遇到知己,
如何能够得到蕉荔芳酒的推荐。

诗意和赏析:
这首诗词是刘三吾对史赵元隆的哀悼之作。史赵元隆可能是作者的朋友或知己,他在世时以正直而知名。诗的第一句描述了疾风吹拂下的茂盛青草,引申为古人对史赵元隆的评价。第二句表达了面临困难时才能真正了解一个人的品行和才智。

接下来,诗中提到了江河自己流入了信州的沼泽,表示史赵元隆自己主动投身于官场,不畏艰险。敬翔是史赵元隆的字,愿意进入大梁的门可能指他的政治抱负和追求。

诗的后半部分描绘了夕阳落在前方山路上,夜月寒凉,表达了作者对故乡的思念之情。最后两句寓意着作者在史赵元隆去世后,再也难以遇到知己,感叹自己无法获得蕉荔芳酒的推荐,这里蕉荔芳酒可能象征着名士之交和美好的人际关系。

整首诗词通过对史赵元隆的赞扬和思念,表达了作者对友谊和真挚情感的珍视,同时抒发了对逝去友人的思念和对人际关系的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考